"o resultado foi" - Traduction Portugais en Arabe

    • كانت النتيجة
        
    • النتيجة هي
        
    • النتائج كانت
        
    • وكانت النتائج
        
    • وكانت النتيجة
        
    Por isso, quando a I Guerra Mundial começou, o resultado foi que a guerra nas trincheiras durou mais tempo do que alguém esperava. TED وهكذا عندما اندلعت الحرب العالمية الأولى، كانت النتيجة حرب الخنادق التي استمرّت لوقتٍ أطول مما كان متوقعًا.
    o resultado foi o reaparecimento mortal da malária resistente a medicamentos. TED لذا كانت النتيجة عودة فتاكة للملاريا المقاومة للعقاقير.
    o resultado foi os alunos que estavam prestes a reprovar terem conseguido bons resultados nos exames. Open Subtitles في بعض المواقع السرية لقد كانت النتيجة بأن الطلاب الذين كان يرسبون في موادهم
    Temos tido 12 estudantes a trabalhar nisto para a tese de licenciatura deles. E o resultado foi este programa de software chamado Uniview e uma empresa chamada SCISS na Suécia. TED لقد كان لدي ١٢ طالبًا يشاركون في هذا العمل لدراساتهم العليا. وكانت النتيجة هي هذا البرنامج الذي سمي "يونيفيو" وشركة اسمها إس سي أي إس إس في السويد.
    o resultado foi "Infernos e Céus." TED النتيجة هي "جحيم ونعيم"
    o resultado foi apenas perdiçäo e desespero. Open Subtitles النتائج كانت لا شئ غير الدمار واليأس
    E o resultado foi uma divergência, num espaço de tempo muito curto, ainda maior do que a ocorrida na Alemanha. TED وكانت النتائج إختلاف أكبر فى خلال فترة أقصر بكثير من الذى حدث فى ألمانيا.
    o resultado foi que a esperança de vida aumentou de cerca de 45 anos, no início do século, quase para o dobro atualmente. TED وكانت النتيجة ازدياد عمر السكان من حوالي 45 في بداية القرن إلى ضعف ذلك اليوم.
    o resultado foi uma das experiências mais puras jamais conduzidas em desregulação financeira. Open Subtitles أكبر ثلاثة بنوك أيسلندية و كانت النتيجة موجة عارمة من إلغاء الرقابة الاقتصادية
    o resultado foi buracos de verme por todas as galáxias. Open Subtitles كانت النتيجة Wurml شير في أي مكان في المجرة.
    o resultado foi publicarmos as histórias. TED كانت النتيجة هو نشر القصص بأنفسنا.
    Bom, o resultado foi muito bom. TED حسنًا، كانت النتيجة جيدة جدًا.
    o resultado foi que, durante 20 anos, estas duas nações tiveram um programa que significava que, nos EUA, uma em 10 lâmpadas, era alimentada por antigas ogivas russas. TED بالتالي كانت النتيجة أنه لأكثر من 20 عاماً، كان لهاتين الدولتين برنامج يعني أن واحداً من 10 مصابيح في الولايات المتحدة الأمريكية تمت تغذيتها بالكامل من الرؤوس الحربية الروسية السابقة.
    o resultado foi o aumento da força de gravidade da Terra. Open Subtitles كانت النتيجة زيادة قوّة جاذبية الأرض.
    Logo que isolamos a vacina, o resultado foi inevitável. Open Subtitles عندما عزلنا اللقاح كانت النتيجة حتمية
    Sei que o resultado foi devastador. Open Subtitles أعلم أنّ النتائج كانت مُدمّرة.
    Brian fotografou um santuário marítimo na Nova Zelândia onde a pesca comercial foi proibida. o resultado foi a repovoação de espécies que sofriam de pesca intensiva, e com elas uma possível solução para uma pesca sustentável. TED صور براين محمية بحرية في نيوزلندا حيث تم منع الصيد التجاري، وكانت النتائج أن الأسماك المفرط صيدها قد تم إستعادتها، ومع ذلك حلّ محتمل للصيد المستدام.
    o resultado foi mais filiais e mais caixas. TED وكانت النتيجة الصافية المزيد من الفروع وصرافي البنوك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus