"o roupão" - Traduction Portugais en Arabe

    • الروب
        
    • عباءتي
        
    • ردائي
        
    • روبك
        
    A propósito, para a próxima dá-me o roupão depois de ter saído da piscina. Open Subtitles وبالمناسبة يا أوتس في المرة المقبلة ضع الروب على خارج حمام السباحة
    E se eu passar mais tempo aqui a olhar para ti, o roupão vai acabar ali no canto. Open Subtitles بل يبدو شكلك رائعاً ولو قضيت مزيداً من الوقت هنا وانا أنظر اليكي هذا الروب سينتهى به المطاف وهو مكوّم عند الزاوية
    Passas-me o roupão, por favor? Open Subtitles هلا ناولتني عباءتي من فضلك؟
    - Deixe-me ir buscar o roupão. Open Subtitles -دعيني أحضر عباءتي
    Uma vez, tirei o roupão e tinha-me esquecido dos calções. Open Subtitles ذات ليلة ، خلعت ردائي ، ماذا فعلت ؟ عندها كنت ناسياً بأنني لم ألبس سروالاً
    Antes de me deitar, gostaria de despir o roupão e queria que olhasse para mim. Open Subtitles قبل ان ادخل الى السرير اريد ان اخلع ردائي وفقط اريدك ان تنظر اليّ
    Tu chegas à piscina, ou na praia, tiras o roupão e entras na barraca. Open Subtitles أنت تذهب لحوض السباحة , وتذهب للشاطئ وتخلع روبك, وتتوجه للكابانا
    Agora, menina. Tem de tirar o roupão. Open Subtitles و الأن يا أنستي يحب أن تنزعي الروب
    Ela abre o roupão. Open Subtitles قامت بفتح الروب
    Christie, tira o roupão. Open Subtitles كريستي اخلعي الروب
    A Fiona largou o roupão na piscina e estava nua. Open Subtitles (فيونا) ألقت الروب فى المسبح و لا يوجد شئ فى الاسفل
    Vai em frente, leva o roupão. Open Subtitles حسنا امضى , خذ الروب
    - Ó Silvers, e o roupão? Open Subtitles -سيلفر.. ماذا عن الروب
    - Deixe-me ir buscar o roupão. Open Subtitles -دعيني أحضر عباءتي
    - Atira-me o roupão. Open Subtitles - أو أرمي لي ردائي ، أنا سوف أسكب لكِ.
    Põe-me o roupão como deve ser. Open Subtitles ضع ردائي جيداً يا جوي
    Acabei de tirar o roupão. Open Subtitles للتو خلعت ردائي.
    - Vá, tira o roupão. - Tira o roupão. Open Subtitles هيا أخلع روبك - هيا اخلع روبك -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus