Mas vi o seu vídeo no YouTube, Sue, e percebi que estava na hora de o salvar e, talvez, também a si. | Open Subtitles | لكنني شاهدت مشهدك على اليوتيوب يا سو و لقد أدركت أنه الآن قد حان الوقت لإنقاذه , وربما تكونين أنتي |
Não havia hipótese de subir a tempo de o salvar. | TED | ولم تكن هنالك أي طريقة لكي نصعد بما فيه الكفاية لإنقاذه |
Por isso temos que tentar tudo que podemos para o salvar. | Open Subtitles | لذلك يجب علينا محاولة فعل أيّ شيء في سبيل إنقاذه. |
Ele sentiu a dedicação e a ligação da sua equipa para com o projeto de o salvar e de manter a equipa junta. | TED | لقد استطاع الشعور بالتفاني والتواصل مع فريقه تجاه مشروعهم والذي كان عن إنقاذه وللم شمل الطاقم معاً. |
Está a ser-me muito difícil aceitar o facto de que não era suposto eu o salvar. | Open Subtitles | أنا أمرّ بوقت سيء في تقبل أنه لم يكن من المفترض أن أنقذه |
Mas não às custas do pai dele. Nós temos de o salvar. | Open Subtitles | ولكن ليس بإنقاذه على حساب والده فنحن يجب أن ننقذه |
- Só tens de abrir a boca para o salvar. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو فتح فمك لانقاذه. |
Devo esperar ele asfixiar-se em público novamente, e não o salvar? | Open Subtitles | اوه , حسنا , على ان انتظره ليختنق مرة اخرى , وبعدها لا انقذه ? |
Então não gastarei um cêntimo para o salvar da cadeira eléctrica. | Open Subtitles | لن أصرف سنتاً لإنقاذه من الكرسي الكهربائي |
A única maneira de o salvar é com um sarcófago. Ok. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لإنقاذه هى إستخدام الساركوفيجس |
Parece que não há maneira de o salvar, que ele se perdeu para o Mal. | Open Subtitles | يبدو أنه لا يوجد هناك أي طريقة لإنقاذه أنه قد أصبح شرير |
E inutilizar os poderes dele pode bem ser a única maneira de o salvar. | Open Subtitles | و أخذ قواه قد تكون الطريقة الوحيدة لإنقاذه |
Entendo que o seu filho estava a 'afogar-se' e você não fez nenhum esforço para o salvar. | Open Subtitles | أفهم أن إبنك كان غارقاً و أنت لم تبذُلي أي جُهد لإنقاذه. |
Vou perder um braço por o salvar. | Open Subtitles | شكرا , ربما ستبتر يدى من جراء محاولتى إنقاذه |
É bom que o mundo real me comece a mostrar respeito, senão, paro de o salvar todas as semanas. | Open Subtitles | العالم الحقيقي من الأفضل أن يبدأ بإظهار لي بعض الاحترام ماعدا ذلك, أنا سأتوقف عن إنقاذه كل أسبوع |
Mas nós detemo-lo, por isso ainda temos tempo de o salvar. | Open Subtitles | لكننا أوقفناه، ولذلك ماتزال فرصة إنقاذه متاحة |
É a sua visão para o Clube e o que correu mal, e como o salvar. | Open Subtitles | إنها رؤيته للنادي وما جرى بالخطأ وكيف أنقذه |
Mas, se a retirarmos, temos hipótese de o salvar a ele. | Open Subtitles | لكننالوفصلناها, لدينا فرصة كبيرة كي ننقذه هو |
Se aquele rapaz soubesse em que criatura se ia tornar, teria saltado para os meus braços e implorado para o salvar. | Open Subtitles | انه يوم واحد يكبر ليكون، عنيدا قد قفز إلى ذراعي وتوسلت لي لانقاذه. |
O Sr. Greene quer usar-me para vender o Árctico eu vou usar o Árctico para o salvar. | Open Subtitles | حسنا , سيد كرين يرد ان يستخدمني لكي ابيع القطب الشمالي وانا شوف استخدم القطب الشمالي لكي انقذه |
Mas tu sacrificaste tudo para o salvar. | Open Subtitles | لكنك ضحيت بكل شيء لكي تنقذيه |
Achas que és suficientemente rápido para o salvar, antes que o pescoço dele parta? | Open Subtitles | أتظن أنك سريع بما يكفي لتنقذه قبل أن تدق عنقه ؟ |
Todo este trabalho para o salvar e só conseguimos que o matassem. | Open Subtitles | قطعنا كل هذا الطريق لننقذه وجل ما فعلناه هو دفعه إلى مقتله |
Ele não tinha de o salvar, nem sequer era filho dele. | Open Subtitles | ما كان ينبغي أن ينقذه ... لم يكن حتى ابنه |