"o sangue não" - Traduction Portugais en Arabe

    • الدم لا
        
    • الدماء لا
        
    • الدماء لم
        
    • ليس دمي
        
    • الدم لم
        
    • الدم ليس
        
    • ليست دمائي
        
    - Coagulação intravascular disseminada. Significa que o sangue não coagula. Open Subtitles تخثر في الدورة الدموية مما يعني الدم لا يتجلط
    É devido à IVIG. - o sangue não chega aos pulmões. Open Subtitles رسوب إثر الجلوبلين المناعي الدم لا يصل لرئتيه
    o sangue não anda de lado, pois não? Open Subtitles حسناً، بالتالي الدم لا ينتقل من كلا الجانبين، صحيح؟
    Então não tem tomates, o sangue não significa porra nenhuma para o grande homem. Open Subtitles إذن فاراقة الدماء لا تعني شيئاً إلى الرجل الكبير.
    o sangue não o curou. Acelerou o cancro e matou-o. Open Subtitles إذًا الدماء لم تشفه، بل عجّلت تطوّر سرطانه وقتلته.
    Sim, o sangue não é meu, estou bem. Open Subtitles ، اهدأي ! نعم ، نعم ، نعم ليس دمي أنا بخير
    Chegaram à conclusão de que o sangue não veio de lado nenhum? Open Subtitles هل توصلتم يا رفاق أن الدم لم يأتي من أي مكان؟
    Mas o sangue não é o que faz de alguém família. Open Subtitles ولكن الدم ليس هو ما يجعل من أحدهم من العائلة
    - o sangue não é meu. Open Subtitles إنها ليست دمائي.
    o sangue não tinha pés, não saiu fora do corpo e escalou o muro. Open Subtitles ذلك الدم لا توجد عليه أثر قدم أنه لم يمشي من جسده
    O Dooley estava em paragem cardíaca quando o meteram na ambulância e não saberemos até virem resultados, mas suponho que o sangue não é do agressor. Open Subtitles أخذوه بلإسعاف لن نعلم حتى نحصل على النتائج ولكنٍ أظن أن هذا الدم لا يخص المعتدي
    Ela tem gripe vermelha, - mas... o sangue não está a funcionar. Open Subtitles لديها الأنفلونزا حمراء، لكن الدم لا يعمل
    Fizeram exames completos, a análise toxicológica veio limpa, o sangue não tem infecção... Open Subtitles فحص السموم نظيف الدم لا يظهر عدوى
    o sangue não coincide. Open Subtitles الدم لا يطابق. إنها فصيلةٌ مختلفة.
    Tudo bem, então eu acho que o sangue não... te incomoda. Open Subtitles حسناً, أعتقد أن الدم لا يضايقك
    o sangue não pára de correr e a festa nunca acaba. Open Subtitles الدماء لا تنفك تتدفّق، والحفلات لا تنتهي.
    Estou óptimo. o sangue não muda nada. Open Subtitles أنا بخير ، الدماء لا تغير أيّ شيء.
    o sangue não sai tão facilmente, não é? Open Subtitles الدماء لا تخرج بسهولة،أليس كذلك؟
    o sangue não estava seco e o Velho já sabia da sua aventura. Open Subtitles الدماء لم تكن حتى قد جفّت .. في وسط المدينة قبل أن يعرف الرجُل العجوز أنك قد سحبت الزناد
    o sangue não estava só em mim, estava espalhado pelo chão como se alguém tivesse arrastado um corpo lá para fora. Open Subtitles الدماء لم تكن في جسدي فحسب، بلْ كانت في الأرض ايضًا وكأن شخص جر جثة
    o sangue não era meu. Open Subtitles الدماء لم تكن لي
    Não, estou bem. o sangue não é meu. Open Subtitles أجل، لا، إنّي بخير، هذا ليس دمي.
    o sangue não é meu, Julie. Open Subtitles أنه ليس دمي جولي
    o sangue não saia das fissuras, por isso tive de substituir tudo coisa que fiz sozinha, com a ajuda de um livro. Open Subtitles الدم لم يختفي من الأرضية، لذا اضطررت لتبديل كل شيء، بنفسي وفقاً لكتاب
    o sangue não é cinzento nem azul... senhora. Open Subtitles الدم ليس الرمادي أو الأزرق، سيدتي.
    o sangue não é meu. Open Subtitles هذه ليست دمائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus