Não usei o meu armário da escola durante semanas, porque o cadeado lembrava-me o que eu tinha colocado nos meus lábios quando o sem-abrigo da esquina olhou para mim procurando apenas um sinal de que merecia ser visto. | TED | لم أستطع استعمال خزانتي لأسابيع لأن لسان القفل ذكرني بالقفل الذي وضعته على شفتيّ حين نظر لي المشرد في الشارع بعينين تبحث فقط عن تأكيد أنه يستحق النظر إليه. |
Valerie estava afogada em culpa depois de ter atropelado o sem-abrigo. | Open Subtitles | فاليري" كانت مثقلة بالذنب" بسبب اصطدامها بالرجل المشرد |
Tenho alguém para a tua equipa, Michael. O meu namorado, o sem-abrigo. | Open Subtitles | لدي شخصاً لطاقمك يا (مايكل) حبيبي, الرجل المشرد |
Mas se não der certo, deixa o sem-abrigo levar com a culpa. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تنفع سيترك الرجل المتشرد يتحمل العواقب |
Antes deste maluco se levantar e aniquilar o sem-abrigo, ele disse ao miúdo para levar a mãe e sair da carruagem. | Open Subtitles | قبل ان يستيقظ هذا المخبول وضرب الرجل المتشرد , قال للطفل ان ياخذ امه ويترك السيارة. |
Não como o sem-abrigo. | Open Subtitles | أنتم قتلتم الرجل المتشرد ؟ |
Entretanto, a Lindsay tinha dificuldades em encontrar o sem-abrigo. | Open Subtitles | في هذه الأثناء كانت تواجه (لينزي) المتاعب في إيجاد رجلها المشرد -إنه يشبه نجوم السينما |
Apanhei o sem-abrigo errado. Lamento. Estava à procura da Lindsay. | Open Subtitles | لقد تتبعت الرجل المشرد الخاطيء آسف, كنت أبحث عن (لينزي) |
E o sem-abrigo que a Bestin atropelou? | Open Subtitles | ماذا عن المشرد الذي صدمته "بيستن"؟ |
Quem é o sem-abrigo morto? | Open Subtitles | من هو المشرد الميت؟ |
o sem-abrigo é inumano. É a ele que querem! | Open Subtitles | المشرد لا بشري وهو يسعون خلفه |
- E sabemos como é o sem-abrigo. | Open Subtitles | ونحن نعلم كيف يبدو المشرد |
Eu e o Lincoln vamos seguir as informações sobre o sem-abrigo. | Open Subtitles | أنا و(لينكولن) سنتتبع أي معلومة عن المشرد |