E por que O senhor Houdini, guardaria uma chave dessas? | Open Subtitles | لماذا السيد هوديني يحتفظ بمفتاح صغير مثل هذا ؟ |
O senhor Houdini pode levar um murro de qualquer pessoa. | Open Subtitles | السيد هوديني يستطيع تلقي أى لكمة من أى رجل |
Fechadas e seladas, dentro deste envelope... O senhor Houdini, escreveu as últimas palavras... que Ihe foram ditas, por a sua querida e finada mãe. | Open Subtitles | بداخل هذا العالم وقد كتب السيد هوديني أخر كلمات بواسطة أمة الراحلة |
O senhor Houdini tentará contactar a alma da sua querida mãe... | Open Subtitles | نظر الصحافة العالمية السيد هوديني يعتزم أجراء أتصال مع الروح الراحلة لأمة الحبيبة |
O senhor Houdini daria qualquer coisa para conseguir isso. | Open Subtitles | السيد هوديني على إستعداد لفعل أى شئ ليري ذلك. |
O senhor Houdini às vezes tem ideias engraçadas, sabe? | Open Subtitles | السيد هوديني لديه بعض الأفكار المضحكة فى رأسة تأتية بعض الأحيان |
O senhor Houdini, era muito próximo da mãe dele. Como nunca, o imaginarias. | Open Subtitles | السيد هوديني كان قريب جداً من أمه الأبن الذي تحلم به أى أم |
O senhor Houdini pediu que usasse o vestido de noiva da sua mãe, senhora. | Open Subtitles | السيد هوديني يطلب منك أن ترتدي فستان أمه ياسيدتي |
O senhor Houdini está, muito cansado por causa da viagem. | Open Subtitles | السيد هوديني متعب جداً بعد رحلته |
O senhor Houdini lamenta imenso. | Open Subtitles | السيد هوديني يرسل خالص أسفة |