"o servidor" - Traduction Portugais en Arabe

    • السيرفر
        
    • الخادم
        
    • الخوادم
        
    • المستضيف
        
    • الخادوم
        
    • الحاسوب الرئيسيّ
        
    • الحاسوب المركزي
        
    • سيرفر
        
    - Envia imagem para o servidor táctico. Open Subtitles نعم نحتاج إلى القمر الصناعي ليتصل بهذا السيرفر
    Quando o servidor detectar uma intrusão, o candidato responsável deve beber. Open Subtitles لذا، إذا اكتشف السيرفر أي إختراق فإن المسؤول عن هذا الإختراق يتوجب عليه أخذ جرعة
    Pode assumir o servidor e pôr um novo presidente no poder? Open Subtitles هل بوسعك التحكم في الخادم ووضع رئيس جديد ذو سُلطة؟
    Este é o servidor que controla todos os chips. Open Subtitles وهذا هو الخادم الذي يتحكم في جميع الرقائق
    Então vamos ao 4º andar, onde o servidor está localizado. Open Subtitles و بعدها سنتوجه للطابق الرابع حيث يوجد حقل الخوادم
    o servidor, o serviço telefónico e electricidade. Basta dizer. Open Subtitles المستضيف وخدمة هاتفه وطاقته الكهربائية وهلم جراَ
    o servidor só estará cá daqui a quatro dias. Porra! Open Subtitles الخادوم لن يكون هنا لاربعة ايام اخرى، يا الهي
    o servidor está no 25º andar, amigos. Isso é o mais próximo que consigo. Open Subtitles الحاسوب الرئيسيّ في الطابق الـ25، هنا أقصى مكان بوسعي إصعادكما إليه.
    o servidor de Nova Iorque está desligado há dois dias. Open Subtitles الحاسوب المركزي لنيويورك لا يعمل لمدة يومين
    Este é o servidor Web. Base de dados e motor de busca. Open Subtitles هذا هو سيرفر الموقع قاعدة البيانات و خاصية البحث
    E os sites? Tentamos localizar o servidor, mas não sabemos o IP. Open Subtitles نحاول أن نعرف مركز السيرفر ولكن لم يظهر حتى الآن عنوان الآي بي
    - Descobri onde está o servidor. - Onde? Em Copenhaga. Open Subtitles لقد عرفت مركز السيرفر إنه في كوبينهاغن وهذا هو العنوان
    Se eu te der uma hora, data, e localização, achas que consegues hackear o servidor e sacar algumas filmagens para mim? Open Subtitles لو أعطيتك الوقت و التاريخ والمكان فهل من الممكن أن تخترق هذا السيرفر ؟ وتحصل على بعض اللقطات من أجلى ؟
    Por que não vão verificar o servidor? Open Subtitles لماذا لا تذهبوا انتم الاثنان لتلقوا نظرة على السيرفر ؟
    Se a chefe de gabinete baixou o bug e o presidente enviou o FBI até nós para arranjar o servidor... Open Subtitles حسنا، إذا كان رئيس هيئة أركان الرئيس حملت تلك الجرثومة، وأرسل الرئيس مكتب التحقيقات الفدرالي ...لجعلنا نصلح السيرفر
    o servidor de onde o e-mail foi enviado tem uma criptografia de 30 números que muda a cada 3 minutos. Open Subtitles أياً كان الخادم الذي أُرسل منه هذا البريد له مُفتاح تشفير ذو 30 نُقطة يتغيّر كلّ 3 دقائق.
    Podes ver se o servidor B reiniciou devidamente ontem à noite? Open Subtitles هلّا تحققت من أن الخادم الإحتياطي تمت تهيئته الليلة الفائتة؟
    E a ligação de Ethernet com o servidor da minha sala? Open Subtitles و هل هي موصوله مباشره الى الخوادم التي في مكتبي ؟
    Comprei a companhia que é dona do servidor, e depois, desliguei todo o servidor. Open Subtitles اشتريت من الشركة من يملك الخادم، ومن ثم أقفت الخوادم بالكامل.
    Tu indicas o servidor... e então o cliente. Open Subtitles يشير إلى كمبيوتر المستضيف ثم كمبيوتر العميل
    Alguém obviamente o fez, portanto precisa de tirar o servidor da rede, ou alguma coisa vai acontecer. Open Subtitles شخص آخر فعل هذا بالتأكيد لذا عليك أن تزيل الخادوم من على الشبكة
    Felicity, estás a invadir o servidor da Merlyn Global? Open Subtitles (فاليستي)، هل ستخترقي الحاسوب الرئيسيّ لشركة (ميرلن)؟
    Sempre que estão na brincadeira, caem destroços sobre o servidor. Open Subtitles في كل مرة تعبثون فيها تمطر غباراً على الحاسوب المركزي.
    Bem, o servidor principal do DOE está a correlacionar todos os dados recebidos gerando possíveis alvos, então... Open Subtitles يقوم سيرفر الإدارة الرئيسي بتحليل جميع البيانات الواردة واستنتاج الأهداف المحتملة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus