Mas o seu amigo não vai estar nele, | Open Subtitles | ولكنّ صديقك لن يسمح له بالتواجد على ظهرها |
Creio que o seu amigo não se importará. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن صديقك لن يمانع. |
- Miss Danvers, a única razão porque está aqui... é porque o seu amigo não queria fazer isto sem si. | Open Subtitles | - عميلة تشيس - انسه دانفرس،السبب الوحيد لانكِ هنا لأن صديقك لن يفعل هذا بدونكِ |
Eu adoraria, mas o seu amigo não me quer deixar passar. | Open Subtitles | أودّ ذلك، لكن صديقك لا يريدني أن أحذو خطوة |
Se quer salvar o seu amigo, não o deixe voltar para casa. | Open Subtitles | اذا اردت إنقاذ صديقك, لا تدعه يعود لبيته |
o seu amigo não estava a brincar sobre a desidratação. | Open Subtitles | أعتقد أن صديقك لم يكن يمزح بخصوص ضربة الحر |
Evidentemente, o seu amigo não reparou que aqui, na Alemanha Oriental... usamos voltagem de 220 volts. | Open Subtitles | بالنهاية,صديقك لم يعرف اننا في ألمانيا الشرقية نستعمل كهرباء 220 فولت |
Talvez o seu amigo não venha, no fim das contas. | Open Subtitles | ربما صديقك لن يأتي بعد كل هذا |
Talvez o seu amigo não apareça depois de tudo? | Open Subtitles | ربما صديقك لن يأتي بعد كل هذا |
o seu amigo não vem? | Open Subtitles | صديقك لن يأتي؟ |
o seu amigo não parece do FBI. | Open Subtitles | صديقك لا يبدوا انه مع مكتب التحقيقيات سيكون سعيد لسماع ذلك |
o seu amigo não pode falar agora. | Open Subtitles | آسف، صديقك لا يمكنه التحدّث الآن. |
Aprecio a iniciativa, mas o seu amigo, não. | Open Subtitles | أحب المبادرة، لكن صديقك لا يفعل |
o seu amigo não cumpriu o acordo comigo. | Open Subtitles | إذن أنت تعلمي بأن صديقك لم يكمل الاتفاق الذي عقده معي ذلك ليس صحيحاً |
o seu amigo não falou-lhe de mim? | Open Subtitles | صديقك لم يذكرني؟ |