"o seu marido não" - Traduction Portugais en Arabe

    • زوجك لا
        
    • زوجكِ لم
        
    • زوجك لم
        
    • زوجك ليس
        
    • زوجكِ ليس
        
    Tem algum motivo para o seu marido não falar directamente comigo? Open Subtitles هل هناك سبب ما يجعل زوجك لا يتحدث الي مباشرة؟
    Na verdade, pensei que se o seu marido não se importasse, podíamos... Open Subtitles في الحقيقة أظن زوجك لا يمانع ..... إن أنت وأنا ربما
    Se eu fosse o seu marido, não a deixaria viajar sozinha. Open Subtitles . أتعلمين لو كنت زوجكِ لم أكن لأدعكِ تسافرين وحدكِ
    Esta é a prova que o seu marido, não era diferente. Open Subtitles هذا دليل إيجابي على أنّ زوجكِ لم يكن مُختلفاً.
    o seu marido não voltou para casa ontem. Não achou estranho? Open Subtitles الليلة الماضية زوجك لم يرجع للمنزل ألم تجدي ذلك غريباً؟
    O Tariq referiu que o seu marido não tem ficado em casa. Open Subtitles لقد ذكر طارق ان زوجك لم يعُد يجلس بالمنزل منذ فترة
    Dane-se o seu marido! Não têm dinheiro. Sem dinheiro, sem tecto, Boyle! Open Subtitles اللعنة علي زوجك ليس لديكم مال اسمعي, لا مال, لا تنتظروا هنا
    Villa... Não insista, querida. Talvez o seu marido não queira falar do assunto ao jantar. Open Subtitles عزيزتي، لا تضغطي عليه لربما زوجك لا يحب الكلام أثناء العشاء
    E ligou-lhe à noite, com o seu telemóvel, para que o seu marido não descobrisse, não é verdade? Open Subtitles تجرين الاتصال ليلا من هاتفك لذا زوجك لا يكتشف الامر
    Tem a certeza que o seu marido não quer ter contacto com a ex? Open Subtitles هل أنتي متأكدة من أن زوجك لا يريد أن يبقى على تواصل مع زوجته السابقة؟
    Assegurou-nos que o seu marido não era perigoso. Open Subtitles لقد أكدتي لنا أن زوجك لا يشكل خطراً على أحد
    A boa notícia é que o seu marido, não escondia nada de si. Open Subtitles الخبر السار هو أنّ زوجكِ لم يكن يُخفي شيئاً عنكِ.
    o seu marido não tinha ligações com criminosos. Open Subtitles زوجكِ لم يكن ذا صلة بالمنظمات الاجرامية.
    Tem a certeza que o seu marido não sabia que já conhecia o segredo dele? Open Subtitles هل أنت واثقة أنّ زوجكِ لم يعلم أنّكِ علمتِ بسرّه ؟
    o seu marido não tinha um caso, a senhora é que tinha. Open Subtitles زوجكِ لم يكن لديه علاقة أنتِ كنتِ
    É claro que o seu marido não tinha prévio conhecimento desse legado. Open Subtitles بالطبع ، اٍن زوجك لم يكن يعلم بهذه الوصية
    Diga-me, onde é que você aparece nos planos que o seu marido não teve tempo para completar? Open Subtitles اخبرينى اى من النقاط فى الخطة زوجك لم يجد الوقت لينهيها
    Não tinha que ser assim se o seu marido não nos tivesse traído. Open Subtitles لم يكن ينبغي أن نكون على تلك الحالة كلانا لو أن زوجك لم يبادر بخيانة كلانا
    Sei que o seu marido não está sozinho na opinião que ele tem de mim. Open Subtitles أعلم، إن زوجك ليس وحده في رأيه مني
    o seu marido não tem esse tipo de autoridade. Open Subtitles زوجك ليس لدية ذلك النوع من السطلة
    Eu sei que o seu marido não está aqui e sei que se passam muitas coisas que não controlamos. Open Subtitles أعرف أن زوجكِ ليس هنا و أعرف أن هناك الكثير من الأشياء تحدث هنا التي لا نتحكم بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus