Nada posso almejar mais. No entanto, ele tem que encontrar o seu próprio caminho, ou ficar sozinho e perdido para sempre. | Open Subtitles | لا أشتهي شيء أكثر من هذا، ولكن حريّ أن يجد طريقه الخاص أو يضيع للأبد |
Bem, talvez ele... talvez esteja a tentar encontrar o seu próprio caminho. | Open Subtitles | حسناً, ربما هو... ربما هو يحاول أن يجد طريقه الخاص يسلك سبيله |
O meu homem está a impor-se, a fazer o seu próprio caminho. | Open Subtitles | رجلي يتخذ موقفاً .. يقود طريقه الخاص |
Eu não disse isso. mas escolheu o seu próprio caminho. | Open Subtitles | لم أقل ذلك. أخي كان موهوباً للغاية، لكنّه سلك دربه الخاص. |
Acho que tenho que deixar a Mary encontrar o seu próprio caminho. | Open Subtitles | أعتقد أنا فلدي فقط اسمحوا ماري تجد طريقها الخاص. |
A Antía escolheu o seu próprio caminho e você não faz parte dele. | Open Subtitles | لقد اختارت "أنتيا" طريقها الخاص وأنتِ لستِ جزءاً منه. |
O Casey terá que achar o seu próprio caminho a partir de agora. | Open Subtitles | على كايسي أن يجد طريقه الخاص من الأن |
Cada um de nós tem o seu próprio caminho até Deus. | Open Subtitles | كل منا لديه طريقه الخاص إلى الله. |
O Dr. Williamson escolheu o seu próprio caminho. | Open Subtitles | فالدكتور "ويليامسون" اختار طريقه الخاص |
O CT-782 parece seguir o seu próprio caminho. | Open Subtitles | سي تي-782 يبدو انه يتبع طريقه الخاص |
O Major Gatling... Escolheu seguir o seu próprio caminho. Por que ele faria isso? | Open Subtitles | ـ الرائد (غاتلنغ) أختار طريقه الخاص ـ لماذا فعل ذلك؟ |
Ele escolheu o seu próprio caminho. | Open Subtitles | إختار طريقه الخاص. |
"A cada um o seu próprio caminho." | Open Subtitles | "لكل طريقه الخاص" |
Forja o seu próprio caminho? | Open Subtitles | لتصنع " لتجد" طريقها الخاص ؟ |