É a primeira coisa que você aprenderá no exército... um oficial merece o seu respeito. | Open Subtitles | هذا أول ما تتعلمه فى الجيش الضابط يستحق احترامك |
"Como uma médica, o seu respeito pelo racional é pouco profundo." | Open Subtitles | كطبيبة ، إن احترامك للعقلانية ليس عميقاً جداً |
Mas sei que o seu respeito por este gabinete e a sua preocupação com o país é tão forte quanto era no tempo em que servia o David Palmer. | Open Subtitles | ولكني أعرف احترامك لهذا المكتب وحبك لهذا البلد لازال بنفس القوة عندما خدمت |
Mas se te mantivesses firme, podias ter conquistado o seu respeito. | Open Subtitles | و لكن لو أنك تصديتي لهم و واجهتيهم لكنتي إكتسبتي إحترامهم |
Queriam fazer as coisas deles, construir o seu respeito. | Open Subtitles | أتعلمين، أرادوا فعلها بأنفسهم وإكتساب إحترامهم الخاص. |
E tenho a certeza que você acredita que as pessoas têm que merecer o seu respeito. | Open Subtitles | ومتأكّدة أنّك تشعر أنّ على الناس أن يستحقّوا احترامك |
E porque o meu filho merece o seu respeito, quero que lhe apresente um pedido de desculpas, em público. | Open Subtitles | أريد لإبني, لأنه يستحق احترامك, أريدك أن تعتذر منه أمام الجميع. |
Agradeço as suas palavras, General. o seu respeito teria enorme significado para ele. | Open Subtitles | شكراً لك جنرال , احترامك سيعني الكثير له |
Quero o seu respeito. | Open Subtitles | أريد بلوغ احترامك. |
Estou certo que a Sra. Everett apreciará o seu respeito pela confidencialidade. | Open Subtitles | أنا متأكد أن السيدة (افريت) ستقدر احترامك للخصوصيه |
Ela sente que perdeu o seu respeito. | Open Subtitles | إنها تشعر بأنها فقدت احترامك |
Ele merece o seu respeito. | Open Subtitles | إنه يستحق احترامك. |
E aprecio o seu respeito pela Directoria, Phil, já que não me mentiu. | Open Subtitles | (و أقدر احترامك للإدارة، يا(فيل و بأنك لم تكذب علي |
Onde está o seu respeito? | Open Subtitles | أين احترامك ؟ |