"o seu tempo" - Traduction Portugais en Arabe

    • وقتكِ
        
    • وقتهم
        
    • وقتكم
        
    • وقتك
        
    • وقتكما
        
    • لوقتك
        
    • وقته
        
    • اقامتك
        
    • بوقته
        
    Por isso, não perca o seu tempo com esse mascarrado. Open Subtitles دعينا نذهب لا تضيعي وقتكِ مع هذا الفحّام
    Eu...agradeço o seu tempo e desculpe o incómodo. Open Subtitles حسناً شكراً لكِ على وقتكِ ومعذرة لإزعاجي لكِ
    Digo que quem reza aqui perde o seu tempo. Open Subtitles أقول ان الناس الذين يصلون هنا يضيعون وقتهم
    Não estou envolvido em nada. Está a perder o seu tempo. Open Subtitles لست متورطاً فى أى شئ أنكم تضيعون وقتكم فحسب
    Portanto, peço desculpa se o fiz perder o seu tempo. Open Subtitles حسناً, إذاً على أية حال أنا آسفة لإضاعة وقتك
    Peço desculpa por ter perdido o seu tempo. Open Subtitles حسناً، هذا كل شئ آسفٌ على إضاعة وقتكما
    Não sei. Talvez esteja a ouvir coisas. Lamento tê-lo feito perder o seu tempo. Open Subtitles لا أعلم، ربّما أنا فقط أسمعُ أشياءً أنا آسفةٌ لأنّي ضيّعتُ وقتكِ
    Porque perde o seu tempo a tentar falar com um homem que desperdiçou o seu investimento num projecto megalómano para mudar o mundo? Open Subtitles لمَ تهدرين وقتكِ في محاولة التحدث إلى رجل أهدر استثماركِ في مشروع للتباهي بإنقاذ العالم؟
    A perder o seu tempo com este esforço inútil para me perseguir? Open Subtitles تهدرين وقتكِ على هذا الجهد العقيم لإضطهادي؟
    Você é uma solteirona estéril, então, não pode saber, mas os filhos pequenos tomam todo o seu tempo. Open Subtitles أنتِ عزباء بلا أطفال، لذا لا تفهمين لكن الأطفال الصغار يشغلوا جل وقتكِ
    Não pode confiar nele! Estará a perder o seu tempo. Open Subtitles لا يمكنكِ الوثوق به ستهدرى وقتكِ
    Lamento imenso ter desperdiçado o seu tempo e ainda mais por ter desperdiçado o meu. Open Subtitles أنا أسف جداً لإضاعة وقتكِ ! وأشد أسفاً أيضاً أنكِ قد أضعتى وقتى
    Como as pessoas estão a criar valor enquanto estão a aprender, não têm de pagar nada, pagam com o seu tempo. TED بما ان الاشخاص يُنتٍجون قيمة اثناء تعلمهم, لا يترتب عليهم الدفع من اموالهم, هم يدفعون من وقتهم
    O que é mágico aqui é que elas estão a pagar com o seu tempo, mas é o tempo que teriam de gastar de qualquer maneira a aprender a língua. TED لكن الشيء السحري هنا ,أنهم يدفعون من وقتهم وهو الوقت الذي سوف يُمضونه على اية حال في تعلُم اللغة
    Trata-se da forma como as pessoas pensam, como elas vêm o mundo que as rodeia, como elas usam o seu tempo e a sua energia. TED لكنها تمثل تفكير الناس، و كيف يرون العالم من حولهم، كيف يستخدمون وقتهم و طاقتهم.
    Está a desperdiçar o seu tempo. Não trabalho para o Governo. Open Subtitles وقتكم لتضييع السادة ايها آسف للحكومة نعمل لا نحن
    Como o seu tempo é valioso, não queremos gastá-lo. Open Subtitles ولأن وقتكم قيم بالنسبة لنا، لا نريد أن ننحرف عن الطريق السليم.
    Vê se só está perdendo o seu tempo, não o nosso. Open Subtitles كُنْ على ثقة ٍ من أنك تُهْدر وقتك وليس وقتنا
    Não vou desperdiçar o seu tempo. Estou à procura de dinheiro. Open Subtitles لن أضيع وقتكما جئت في طلب المال
    Se estivesse disposto a pagá-la em dinheiro ainda hoje, tenho certeza que posso fazer valer a pena o seu tempo. Open Subtitles إذا كُنت تنوي دفع المال نقداً اليوم أنا واثق أنه يُمكنني جعل ذلك مُفيداً لوقتك
    John Wayne Gacy dispôs o seu tempo a diversas fundações. Open Subtitles جون واين جاسي أمضى وقته للعديد من المؤسسات الخيرية
    o seu tempo na "Solitária" acabou, Mesrine. Bem-vindo à Unidade Especial de Correcção. Open Subtitles اقامتك بالأنفرادي انتهت ستنقل لسجن العام
    Isso pode levantar suspeitas do que Bruce Wayne faz com o seu tempo e dinheiro. Open Subtitles ستثير التساؤلات مثل, ماذا يفعل بروس واين بوقته و ماله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus