Por isso, não perca o seu tempo com esse mascarrado. | Open Subtitles | دعينا نذهب لا تضيعي وقتكِ مع هذا الفحّام |
Eu...agradeço o seu tempo e desculpe o incómodo. | Open Subtitles | حسناً شكراً لكِ على وقتكِ ومعذرة لإزعاجي لكِ |
Digo que quem reza aqui perde o seu tempo. | Open Subtitles | أقول ان الناس الذين يصلون هنا يضيعون وقتهم |
Não estou envolvido em nada. Está a perder o seu tempo. | Open Subtitles | لست متورطاً فى أى شئ أنكم تضيعون وقتكم فحسب |
Portanto, peço desculpa se o fiz perder o seu tempo. | Open Subtitles | حسناً, إذاً على أية حال أنا آسفة لإضاعة وقتك |
Peço desculpa por ter perdido o seu tempo. | Open Subtitles | حسناً، هذا كل شئ آسفٌ على إضاعة وقتكما |
Não sei. Talvez esteja a ouvir coisas. Lamento tê-lo feito perder o seu tempo. | Open Subtitles | لا أعلم، ربّما أنا فقط أسمعُ أشياءً أنا آسفةٌ لأنّي ضيّعتُ وقتكِ |
Porque perde o seu tempo a tentar falar com um homem que desperdiçou o seu investimento num projecto megalómano para mudar o mundo? | Open Subtitles | لمَ تهدرين وقتكِ في محاولة التحدث إلى رجل أهدر استثماركِ في مشروع للتباهي بإنقاذ العالم؟ |
A perder o seu tempo com este esforço inútil para me perseguir? | Open Subtitles | تهدرين وقتكِ على هذا الجهد العقيم لإضطهادي؟ |
Você é uma solteirona estéril, então, não pode saber, mas os filhos pequenos tomam todo o seu tempo. | Open Subtitles | أنتِ عزباء بلا أطفال، لذا لا تفهمين لكن الأطفال الصغار يشغلوا جل وقتكِ |
Não pode confiar nele! Estará a perder o seu tempo. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الوثوق به ستهدرى وقتكِ |
Lamento imenso ter desperdiçado o seu tempo e ainda mais por ter desperdiçado o meu. | Open Subtitles | أنا أسف جداً لإضاعة وقتكِ ! وأشد أسفاً أيضاً أنكِ قد أضعتى وقتى |
Como as pessoas estão a criar valor enquanto estão a aprender, não têm de pagar nada, pagam com o seu tempo. | TED | بما ان الاشخاص يُنتٍجون قيمة اثناء تعلمهم, لا يترتب عليهم الدفع من اموالهم, هم يدفعون من وقتهم |
O que é mágico aqui é que elas estão a pagar com o seu tempo, mas é o tempo que teriam de gastar de qualquer maneira a aprender a língua. | TED | لكن الشيء السحري هنا ,أنهم يدفعون من وقتهم وهو الوقت الذي سوف يُمضونه على اية حال في تعلُم اللغة |
Trata-se da forma como as pessoas pensam, como elas vêm o mundo que as rodeia, como elas usam o seu tempo e a sua energia. | TED | لكنها تمثل تفكير الناس، و كيف يرون العالم من حولهم، كيف يستخدمون وقتهم و طاقتهم. |
Está a desperdiçar o seu tempo. Não trabalho para o Governo. | Open Subtitles | وقتكم لتضييع السادة ايها آسف للحكومة نعمل لا نحن |
Como o seu tempo é valioso, não queremos gastá-lo. | Open Subtitles | ولأن وقتكم قيم بالنسبة لنا، لا نريد أن ننحرف عن الطريق السليم. |
Vê se só está perdendo o seu tempo, não o nosso. | Open Subtitles | كُنْ على ثقة ٍ من أنك تُهْدر وقتك وليس وقتنا |
Não vou desperdiçar o seu tempo. Estou à procura de dinheiro. | Open Subtitles | لن أضيع وقتكما جئت في طلب المال |
Se estivesse disposto a pagá-la em dinheiro ainda hoje, tenho certeza que posso fazer valer a pena o seu tempo. | Open Subtitles | إذا كُنت تنوي دفع المال نقداً اليوم أنا واثق أنه يُمكنني جعل ذلك مُفيداً لوقتك |
John Wayne Gacy dispôs o seu tempo a diversas fundações. | Open Subtitles | جون واين جاسي أمضى وقته للعديد من المؤسسات الخيرية |
o seu tempo na "Solitária" acabou, Mesrine. Bem-vindo à Unidade Especial de Correcção. | Open Subtitles | اقامتك بالأنفرادي انتهت ستنقل لسجن العام |
Isso pode levantar suspeitas do que Bruce Wayne faz com o seu tempo e dinheiro. | Open Subtitles | ستثير التساؤلات مثل, ماذا يفعل بروس واين بوقته و ماله؟ |