"o seu testemunho" - Traduction Portugais en Arabe

    • شهادتك
        
    • شهادته
        
    • شهادتها
        
    • بيانك
        
    • لشهادتك
        
    • لشهادتها
        
    • وشهادته
        
    Alguém além do Sr. Sharp que possa confirmar o seu testemunho? Open Subtitles أي أحد إضافة للسيد شارب الذي يمكن أن يدعم شهادتك
    Ele vai para a prisão com ou sem o seu testemunho. Open Subtitles حسنا، هو سيذهب إلى السجن عن طريق شهادتك أو بدونها.
    Isso torna o seu testemunho mais ou menos verdadeiro? Open Subtitles هل سيجعل هذا شهادته أقل أو أكثر مصداقية؟
    o seu testemunho levou à quase extinção da organização. Open Subtitles شهادته أدت إلى القضاء على المنظمة بكاملها تقريباً
    É nessa área que o seu testemunho é pertinente. Open Subtitles إنها في تلك النقطة حيث تكون شهادتها بالكاد مناسبة
    Se desejar, pode dar o seu testemunho sentada. Open Subtitles يمكنك الجلوس اثناء شهادتك لو رغبت فى هذا
    Devo dizer que o seu testemunho é irrelevante. Open Subtitles في هذه الحالة، أود أن أقول أن شهادتك ليس لها علاقة بالموضوع ليس لها علاقة بالموضوع؟
    Miss Wen Mei-ling lembre-se do seu voto de falar apenas a verdade antes de dar o seu testemunho. Open Subtitles انسة وين ماى لينج تذكرى انك تحت القسم بان تشهدى بالحقيقة قبل ان تقدمى شهادتك
    Antes de depôr esta manhã enquanto comia o seu waffle reveu o seu testemunho com o Major Taix? Open Subtitles قبل أخذك الإقامة هذا الصباح بينما كنت تأكل كعكك المحمص هل ذهبت على شهادتك مع الرائد تيكس؟
    o seu testemunho é fundamental, pois parece-me o observador mais imparcial. Open Subtitles ربما يكون هذا هو بناء شهادتك و كما تبدو انك اكثر المراقبين هنا نزاهه
    Bastaria o seu testemunho para prender este tipo. - Não sabemos dele. Open Subtitles شهادته سيكون بما فيه الكفاية أن يخزن هذا الرجل.
    Deverá retomar o seu testemunho Open Subtitles محددٌ له استئناف شهادته قبل لجنة مجلس الشيوخ صباح الغد
    Mas não é punível a menos que eu tente influenciar o seu testemunho ou o doutor o meu desempenho. Open Subtitles ولكنها ليست للعقاب إذا لم يكن هناك محاولة للتأثير على شهادته أو أدائي
    Mas agora o seu testemunho está sob escrutínio, e tudo o que ele tocou foi colocado em dúvida. Open Subtitles لكن شهادته الآن رهن التحقيق، وكلّ شيءٍ لمسه مشكوك فيه.
    Se isso estiver certo, destruirá o caso da minha irmã. Todo o seu testemunho será corrupto. Open Subtitles لو كنتِ مُحقة، فذلك سيُدمّر قضيّة أختي، شهادته ستكون فاسدة تماماً.
    o seu testemunho foi tão convincente que apenas uma pessoa que vivenciou os eventos pode narrar. Open Subtitles وكانت شهادتها مقنعة بحيث أن حدثا كهذا لا يمكن أن يسرده سوى شخص مر بصدق بمثل أحداث هذه التجربة
    Afinal, eu transformei o seu testemunho em perjúrio. Open Subtitles أعني أنه دعنا نواجه الأمر لقد حولت شهادتها الى شهادة زور
    - Tera que recuperar a sua saúde e preparar o seu testemunho para o Comité Abolicionista sem qualquer interferência. Open Subtitles - للسماح لكِ بإستعادة صحتكِ وتحضير بيانك للجنة المؤيدون لإلغاء العبودية بدون أي تدخل
    o seu testemunho foi importante na sua condenação. Open Subtitles كان لشهادتك دوراً كبيراً في اتهامه أنت تعلم ذلك، صحيح؟
    Mesmo que a Leticia aparecesse, o seu testemunho seria inútil. Open Subtitles حتى إن ظهرت (ليتيشيا باريس) ثانيةً فلن تكون لشهادتها أية قيمة
    Temos uma cassete que põe em dúvida o seu testemunho original. Open Subtitles عندنا شريط به إتّهاماته وشهادته الاصلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus