"o significado da vida" - Traduction Portugais en Arabe

    • معنى الحياة
        
    Eu sou filósofo, e um dos riscos da nossa profissão é de alguém nos perguntar qual é o significado da vida. TED انا شخصيا فيلسوف ومن مخاطر مهنتي.. هي عندما أسأل عن معنى الحياة.
    Ninguém pediu respostas para as grandes perguntas existenciais ou uma prova de Deus, ou qual o significado da vida, TED لم يطلب أحد إجابات لأسئلة وجودية عميقة أو دليلًا على وجود الإله أو معنى الحياة مثل الذي كنت أبحث عنه.
    Ele está triste, teimoso, e um homem solitário... que apenas não compreendeu o significado da vida. Open Subtitles انه حزين وعنيد ورجل وحيد الذي لم يفهم معنى الحياة
    Ontem à noite, você trepou os muros do nosso mosteiro gritando perguntas sobre o amor, o casamento e o significado da vida. Open Subtitles بوقت متأخر من مساء أمس، تسلقت جدران ديرِنا تصيح بأسئلة حول الحبّ، الزواج و معنى الحياة
    o significado da vida. Porque está a humanidade aqui? Open Subtitles معنى الحياة ولماذا تعيش البشرية هنا؟
    Um inocente quebra-cabeças... que contém o significado da vida. Open Subtitles انه لغز قديم الذى يحتوى معنى الحياة
    Coisas sobre o significado da vida... Open Subtitles معنى الحياة و ما إلى ذلك من علوم
    Pode ser verdadeiramente entendido o significado da vida? Open Subtitles هل معنى الحياة يمكن أن يحدد له مفهوم؟
    Michael! o significado da vida é deixá-la ir. Open Subtitles معنى الحياة أن تدع الأمور تسير
    - o significado da vida? - Sim. Open Subtitles معنى الحياة نعم
    Não achamos o significado da vida sozinhos. Open Subtitles نحن لا نجد معنى الحياة لوحدنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus