É durante esse tempo que ele dá prazer a si mesmo, a fim de reforçar a associação entre o sofrimento e gratificação. | Open Subtitles | خلال ذلك الوقت غالبا هو يمتع نفسه لكي يستطيع ان يقّوي ارتباطه بين المعاناة و العرفان |
Ficarás preso neste inferno, a ver com esse olho solitário o ódio, a mágoa, o sofrimento e a morte. | Open Subtitles | ستظل عالقا في الأسفل هنا في هذا الجحيم تنظر بهذه العين الوحيدة إلى الكراهية و الكآبة و المعاناة و الموت |
Acredito que a humanidade está no vértice de uma nova realidade, a qual transcende a dor, o sofrimento e até a morte. | Open Subtitles | "أنا على يقين أنّ البشر، على أعتاب واقع جديد" "واقع يتسامى عن الألم، المعاناة" "و حتّى الموت" |
e dessa forma juntar-te-ias a mim, e com os nossos poderes juntos podíamos finalmente acabar com toda a dor, todo o sofrimento, e destruição que eles proporcionam. | Open Subtitles | كنتِ ستنظمّين ليّ و نوحّد قوانا... لننهي هذا الألم و المعاناة... و ندمّر نشأتهم. |
Quando acontecer, o sofrimento e a humilhação que pessoas como eu e tu suportam não passarão de uma recordação. | Open Subtitles | لكن عندما يأتي ؟ كل المعاناة و الإضظهاد المكدس على ... الناس الذين مثلك و مثلي سيكون مجرد ذكرة |
Antigamente, quando o sofrimento e a morte precoce eram comuns na vida das pessoas, havia menos escrúpulos em infligi-los a outras pessoas. E à medida que a tecnologia e a eficácia económica tornam a vida mais longa e agradável, dá-se um valor maior à vida em geral. | TED | في الأيام القديمة , عندما كانت المعاناة و الموت المبكر شيء مألوف في حياة الفرد الخاصة , فرد يملك القليل أو إنعدام الشعور بالذنب بإنعكاسات إيمانه علي الأخرين . وبتأثير التكنولوجيا و دقة الإقتصاد التي جعلت الحياة أطول و أكثر متعة , فرد يضع قيمة أعلي للحياة عموماَ . |