"o som de" - Traduction Portugais en Arabe

    • صوت
        
    o som de "ch" supostamente fá-los lembrarem-se do útero. Open Subtitles صوت التهدئة من المفترض أنه يذكرهم بصوت الرحم
    Como eu não consigo suportar o som de metal a bater. Open Subtitles أنا على سبيل المثال لا أستطيع تحمل صوت احتكاك المعادن
    Também ouvi o som de uma coisa importante a desaparecer. Open Subtitles سمعت ذلك أيضا صوت شيء مهم بالنسبة لك يختفي
    Porque meio que esperava ouvir o som de punhos na carne repetidamente. Open Subtitles لأنني توقعت أن أسمع صوت القبضة على اللحم تتكرر وتتكرر وتتكرر
    Até o som de uma fonte pode avivar recordações. Open Subtitles حتى صوت أي نافورة قد تُذكره ببعض الذكريات
    "Como é que conseguimos saber a diferença "entre o som do Sol e o som de um pulsar?" TED كيف لنا أن نعرف الفرق بين صوت الشمس وصوت النجم؟
    Mas substituí o áudio de um dos vídeos e, em vez do som da chuva, adicionei o som de toucinho fumado a frigir. TED ولكنّي قمت بتبديل الصّوت لأحد الفيديوهات، وبدلاً من صوت المطر، قمت بإضافة صوت قلي اللحم المقدّد.
    [O som é emocionante] Transfiro para uma pequena entidade sonora, como o som de um carro, o poder da emoção da música, para que o som também emocione. TED أنتقل إلى كيان صوتي صغير مثل صوت سيارة، قوة حركة الموسيقى، بحيث يمكن لهذا الصوت التحرك.
    Isto é o som de um navio. Vou ter de falar mais alto para me sobrepor ao som. TED هذا هو صوت السفينة ويتوجب علي ان ارفع صوتي لكي تتمكنوا من الاستماع لي
    Ah, certo, faço sempre confusão entre o som de um Sopwith Camel e o som de um meia-leca malcheiroso a desperdiçar o tempo de toda a gente. Open Subtitles حسناً, لطالما يختلط عليّ صوت الطائرة الحربية مع صوت قزمٍ كريهٍ يُضيع أوقات الجميع.
    E de repente, da sala ao lado, ouvimos o som de vidro a partir. Open Subtitles وفجأة من الغرفه التاليه سمعنا صوت كأس ينكسر
    Bem, eu sonhei que ouvi o som de um coiote e que hoje ia ser um dia glorioso. Open Subtitles حسنا , حلمت بانني سمعت صوت قيوط. وأن هذا اليوم سيكون يوم عظيم
    0,05 é algo como o som de uma barata a esfregar as pernas. Open Subtitles نصف ديسيبل أقرب الى صوت صرصور يفرك قدماه معا
    A partir do momento em que finalmente ouviram o som de veículos a vir uns atrás dos outros. Open Subtitles من اللحظة اللتي قد أستمعوا فيها أخيرا الى صوت العربات تبدأ الواحدة تلو الأخرى
    "Qual é o som de uma mão que aplaude",... ou "para onde vai o quarto quando sais de lá?" Open Subtitles ما صوت يد واحدة تصفق؟ أين الحجرة عندما يغادر؟
    Sabe, se o agitar um pouquinho e fizer o som de "ch", costuma ajudar. Olá. Open Subtitles أتعرف ، إن أملته قليلاً و أسمعته صوت التهدئة عادةً يساعد هذا فى إسكات الأطفال
    Não deixeis que o som de rasas tolices invada meu sóbrio lar. Open Subtitles لاتدعى صوت المجون التافه يدخل منزلي الجادّ
    Aquele foi o som de um sermão que outros homens me mandaram dizer. Open Subtitles كان ذلك صوت تمزيق ورقة الخطبة التي طلب مني رجال آخرون أن ألقيها.
    Não que você conheça como é o som de um jipe. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُين حتى كيف هو صوت سيارة جيبُ
    Desculpe. Pensei ter ouvido o som de uma mulher tirar medidas. Open Subtitles آسف جداً، ظننتي سمعت صوت امرأة تقوم بالقياس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus