"o talhante" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجزار
        
    • جزّار
        
    o talhante deu-me uma excelente dica de assar a temperatura elevada primeiro. Open Subtitles لقد حصلت على نصيحة رائعة من الجزار بشأن سفع الضلوع أولا
    Claro, um advogado, pois o talhante disse onde começar. Open Subtitles بالطبـع، محامـي، لأن الجزار أخبره من أين يبدأ.
    Os milionários o deles terão Como o talhante e o padeiro Open Subtitles المليونيرات ، ينالون طلباتهم مثل الجزار والخباز
    - Vem ali o talhante Dawes, para te emprestar a sua leve carruagem. Open Subtitles يمكنك استعارة الأضواء الكاشفة من عند داوسون الجزار
    Digamos que eu seja o talhante, e Aldo Capelli, o dono do armazém. Open Subtitles الآن، أنا جزّار وأيضا لبّان وبقال
    Se ao menos o talhante não quisesse ser pago. Open Subtitles هذا لو لم يكن الجزار يريد أموالاً، كيف يكون أنانياً هكذا؟
    Ou o talhante que corta carne todos os dias com tamanha perícia, que a sua faca nunca roça o osso. Open Subtitles أو الجزار الذي يقطع اللحم كل يوم بمثل تلك المهارة سكينته دائماً تلمس العظم
    Este é o talhante. Uh-Huh. Isto é medo da máfia russa, ou medo de intimidade? Open Subtitles هذا هو الجزار هل هذا الخوف من الجمهور الروسي أو من العلاقات غير شرعيـــة؟
    Claro que não tem noção de que, na verdade, o seu investidor é um assassino siciliano chamado "o talhante." Open Subtitles بالطبع هو لايعرف ان المستثمر في الحقيقه المنفذ من سيسلي ويسمى الجزار
    Mande o talhante lá para que eu possa vê-lo, ou então não tem acordo. Open Subtitles أرسلوا الجزار هناك كي أراه و إلا لن تكون هناك صفقه
    Em cima da porta para que o talhante, possa fazer as suas entregas de manhã. Open Subtitles يضعها على عتبة الباب حتى يتمكن الجزار إبن عمي من من القيام بالتوصيلة في الصباح
    Ethel Devery, fez o bolo de frutas para o Elek, o talhante, o amante. Open Subtitles أيثيل ديفيري خبزت الكعكة لأيليك , الجزار , حبيبها
    Não deve ser nada, mas eu também vi o talhante a discutir com D. Fluret mesmo antes de ele ter desaparecido. Open Subtitles قد يكون لاشيء لكني ايضا رأيت الجزار يتنازع مع لورد فلوريت قبيل اختفائه
    Sem o olho atento do Cristóvão a apanhar o talhante a mover o barril de sal, não sei se o teríamos apreendido. Open Subtitles بدون عين كريستوف اليقظه التي اكتشفت الجزار وهو ينقل برميل الملح فلست متأكدا بأننا كنا سنلقي القبض عليه
    o talhante não procura perdão dos animais que abateu. Open Subtitles الجزار لا يبحث عن المغفرة من الحيوانات التي يذبحها
    Porra! É o talhante. Ele trouxe um arsenal. Open Subtitles اللعنه إنه الجزار لقد أحضر ترسانة أسلحه
    o talhante disse "primeiro, matamos todos os advogados". Open Subtitles يا غبـي الجزار قال، "أول شيء نفعلـه، دعنـا نقتل كل المحامين".
    Claro, para ser autêntico, devia ter usado pombo, mas o talhante no mercado ficou ofendido quando pedi, então tivemos de nos contentar com o frango. Open Subtitles بالطبع، لكي تكون الوصفة حرفية، كان عليّ أن أعدها مستخدماً الحمام، ولكن الجزار بمتجر الأطعمة بدا مرتاعاً عندما طلبت منه الحمام، فإضطررت أن أستخدم الدجاج عوضاً عن ذلك.
    Caramba. Vou prender o talhante agora mesmo. Open Subtitles سأتجول فى الأرجاء وأقبض فورا على الجزار
    O filho do nosso talhante o talhante da família. Open Subtitles ...ابن الجزار جزّار العائلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus