"o tema de" - Traduction Portugais en Arabe

    • موضوع
        
    Se só agora nos sintonizaram, o tema de hoje são sonhos e desejos. Open Subtitles إذا كنت قد فتحت الراديو لتوك موضوع الليلة عن الأمنيات والأحلام
    Por isso ele é o tema de minha sinfonia. Open Subtitles لهذا السبب فإن نابوليون هو موضوع سيمفونيتي
    Oh, entendo. Esse é o tema de discussão aqui. Open Subtitles أرى ذلك و هذا هو موضوع النقاش هنا
    Fica num pé só e canta o tema de iCarly. Open Subtitles اقفز على قدم واحدة و غني أغنية موضوع آي كارلي
    Alguém fez um meme das coxas dele a chorar, com o tema de Dawson's Creek. Open Subtitles شخص يبكي من فخذيه تعين على داوسون موضوع اليونانية
    Tudo bem. Expulsa-me do teu bar. É o tema de hoje, certo? Open Subtitles حسنٌ، أخرجيني من الحانة، هذا موضوع اليوم، صحيح؟
    o tema de hoje é o fundo do poço. Open Subtitles موضوع اليوم سيكون بشأن التحدث عن أدنى مراحل إخفاقك
    Portanto, simbolizando a vida conjunta, o tema de hoje são bandeiras onde duas regiões se unem numa só. Open Subtitles إذًا بِذكر التعايش موضوع حلقة اليوم هو أعلام منطقتان مختلفتان يجتمعان معًا ليكونوا علم واحد
    O direito dos povos de viverem juntos no mesmo estado, de adorarem de maneira diferente, livremente -- um Médio Oriente, um mundo, no qual a religião não seja o tema de divisão ou de debate. TED حق الناس في العيش معا في نفس الدولة، يعبدون باختلاف، بحرية -- شرق أوسط وعالم حيث لا يكون الدين موضوع اختلاف أو مناظرة.
    Esse não é o tema de hoje, Nearchus, mas é verdade que as raças orientais são conhecidas pela sua barbaridade, e pela escrava devoção aos seus sentidos. Open Subtitles -ليس هذا موضوع اليوم يا نيركوس -لكن صحيح أن الأعراق الشرقية تتميز بهمجيتها -و بنزعتها لاشباع حواسها
    O carro é meu, eu escolho o tema de conversa. Open Subtitles سيارتي، وأنا اختار موضوع المحادثة
    O pelotão é o tema de artigo dela, não a patrulha. Open Subtitles الفصيلة هي موضوع مقالتها وليست الدورية
    o tema de hoje é, o Ted é o maior. Open Subtitles موضوع اليوم هو ..
    Tenho uma pergunta relacionada com o tema de ontem. Open Subtitles لديّ سؤال عن موضوع البارحة
    o tema de hoje é interpretação da poesia. Open Subtitles موضوع اليوم , هو تفسير الشعر
    Este é o tema de "Matar ou Morrer". Open Subtitles وهذا موضوع من عز الظهيرة.
    E qual é o tema de hoje? Open Subtitles وما هو موضوع اليوم؟
    Este o tema de Ski Sunday. Open Subtitles وهذا هو موضوع من تزلج الاحد.
    É o tema de um enorme debate acerca do que este cilindro significa, do que Ciro significa, mas acima de tudo, Ciro como é apresentado neste cilindro -- Ciro como o defensor da pátria, o campeão, claro, da identidade iraniana e dos povos iranianos, tolerante em relação a todas as crenças. TED وهو موضوع مناظرة كبيرة حول ما تعنيه هذه الأسطوانة، ما يعنيه كورش، لكن فوق كل شيء، كورش كما هو موضح في هذه الأسطوانة -- كورش كحامي الوطن الأم، البطل وبالطبع الهوية الإيرانية ومن أجل الشعب الإيراني، متسامحا مع كل الأديان.
    Uma festa com o tema de "O grande Gatsby"! Open Subtitles - غاتسبي العظيم موضوع الحفلة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus