"o teu copo" - Traduction Portugais en Arabe

    • كأسك
        
    • كوبك
        
    Com o teu copo faz Saúdes se és capaz Open Subtitles ارفعي كأسك و اشربي فكل هذا مجانا عندنا
    Joe, por favor. Não há necessidade de ser tão criterioso em esvaziar o teu copo. Open Subtitles ليس هنالك الحاجة في افراغ كأسك بحق
    Certifica-te que a Emily não é o teu copo de uísque. Open Subtitles تأكد بأن إيميلي ليست كأسك من الخمر
    o teu copo pode estar a deitar fora mas o meu está sequinho de todo. Open Subtitles حسنا ,كأسك ممتلئ للاخر لكن كأسي جاف
    Ou "Afasta o teu copo um pouco para norte-nordeste". TED أو،"حرك كوبك إلى الشمال والشمال الشرقي قليلا. "
    É interessante como o teu copo "suado" Open Subtitles من المثير للإهتمام كيف ان كأسك المبللة
    Não estás a segurar o teu copo. Open Subtitles أنت لاتحمل كأسك
    Notei que o teu copo estava a esvaziar-se então... tomei a liberdade de trazer-te outro Martini de maçã. Open Subtitles لاحظت ان كأسك على وشك ان يفرغ لذا احضرت لك كأس (مارتيني) اخر
    Meu Deus! o teu copo está vazio. Open Subtitles عجباً كأسك فارغ
    - o teu copo está cheio. Open Subtitles إن كأسك مليء تمامًا.
    - Trazes o teu copo? Open Subtitles ـ هل أحضرت كأسك الخاص بك؟
    - Passa o teu copo, mãe. - Obrigado, filho. Open Subtitles مرري كأسك يا أمي شكرًا لك
    Tu e o teu copo "suado". Open Subtitles أنت و كأسك المبللة.
    Onde arranjaste o teu copo, Alex? Open Subtitles من أين حصلت على كأسك ، (آليكس)؟
    Levanta o teu copo. Open Subtitles ارفعي كأسك
    Que haja muito hidromel no céu... para que o teu copo nunca fique seco, velho amigo. Open Subtitles لعله كان هناك خمر كفاية بالجنة حتي لا يجف كوبك أبداً , صديقي العزيز
    Deixa-me encher o teu copo. O outro foi só espuma. Open Subtitles دعني أملأ كوبك لقد كانت مملوءة بالرغاوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus