"o teu irmão é" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخوك
        
    • شقيقك هو
        
    O teu irmão é que costuma fazer as entregas. Open Subtitles أخوك هو الذي يقوم فى العاده بمسألة الطلبيات
    O teu irmão é uma mina de ouro, e os teus 30.000... Open Subtitles اتضح لي أن أخوك منجم ذهب حقيقي لذلك ، تلك الـ30ألف
    Temos de discutir isto sempre que O teu irmão é preso... - ou rouba um carro? Open Subtitles لماذا نجري هذه المحادثة في كل مرة يحبس فيها أخوك ؟
    - O teu irmão é tão paranóico? Open Subtitles هل أخوك مريض بالشك دوماً هكذا؟ أجل. كان دائماً طفلاً مشاكساً
    O teu irmão é a prova que aqueles cabrões querem lixar-me. Open Subtitles شقيقك هو الدليل الوحيد الذي املكه تجاه من يحاول العبث معي
    Uma mudança conveniente, agora que O teu irmão é suspeito. Open Subtitles تغيّر مقنع في الأقوال الآن إذ أصبح أخوك في خطر.
    O teu irmão é um ladrão, então ele tem que pagar com a sua vida. Open Subtitles كان أخوك لص، حتى انه اضطر لدفع مع حياته، وأخشى.
    O teu irmão é um narcisista paranoico instável, com problemas crónicos de humor e nenhum controlo de impulsos. Open Subtitles أخوك نرجسيّ وارتيابيّ مضطرب، يعاني مشاكل مزاجيّة عضال كما أنّه عديم التحكّم في غضبه.
    Mas O teu irmão é médico lá, não é? - Sim. - Ele conhecia-a? Open Subtitles أخوك يعمل كطبيب هناك أليس كذلك؟ أكان يعرفها؟
    O teu irmão é um tolo, mas não interessa. Temos preocupações mais importantes. Open Subtitles أخوك أحمق، لكن رغم ذلك لدينا مشاكل أكثر إلحاحًا.
    O teu irmão é o congressista Ludlow e a razão é essa. Open Subtitles أخوك لودلو رجل كونجرس . وهذا كل الأمر
    O teu irmão é que não se devia ter metido com a minha mulher. Open Subtitles أخوك كان يجب أن يبقى بعيداً عن زوجتى
    Certo, não comeces com essas coisas de família, a tua é tão perfeita que O teu irmão é um perverso. Open Subtitles -لا تبدأ بالعائلة إن عائلتك ممتازة جداً و أخوك شاذ
    Eu digo-te, O teu irmão é um cobarde que não tem tomates para enfrentar as suas responsabilidaes... Open Subtitles ...دعني أخبرك، أخوك جبان صغير ليست لديه الجرأة ليواجه مسؤولياته
    Então, o teu irmão... é a segunda vez que me encontro com ele hoje e em qualquer uma delas ia para algum lado, sem explicação. Open Subtitles إذن، أخوك... قابلته إلى الآن مرتان وكلتا الحاتين كأنه يهرب من مكان ما، لا تفسير
    Porque é que O teu irmão é atrasado? Open Subtitles لم أخوك مشلول تشنجي؟ -إعاقة حركية تترافق بنوبات-
    O teu irmão é maluco. Um jantar não te vai matar. Open Subtitles أخوك شخص مجنون عشاء واحد لن يقتلك
    Não queríamos rir-nos, mas O teu irmão é muito esperto. Open Subtitles لم نكن نقصد الضحك ، ولكن أخوك ذكي جداً .
    Ig! Ig. Terry, O teu irmão é um maluco do caraças. Open Subtitles مهلا، تيري، أخوك هنا هو مجنون كلياً.
    O teu irmão é o Bart Simpson da 4ª classe da Mrs. Krabappel. Open Subtitles شقيقك هو (بارت سيمبسون)، أحد طلاب الصف الرابع للآنسة (كرابابل)
    O teu irmão é o chefe deles, não é? Open Subtitles شقيقك هو قائدهم , أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus