"o teu momento" - Traduction Portugais en Arabe

    • لحظتك
        
    • لحظتكَ
        
    • لحظتُكِ
        
    • لحظة مجدك
        
    • هذا وقتك
        
    Parece-me que o teu momento quase que te engana, cowboy. Open Subtitles يبدو لي مثل لحظتك فاتتك بسببك, يا راعي البقر.
    Este pode ser o teu momento, Mallory, mas a vitória é momentânea. Open Subtitles ربما كانت هذه هي لحظتك يا مالوري لكن النصر خاطف
    Sabes como é a mulher que amas mentir-te, transformar o teu momento de glória em caos? Open Subtitles هل تعلم ما هو الشعور أن تكذب عليك المرأة التي تحبها أن تحوّل لحظتك المهمة .. إلى فوضى ؟
    Iremos honrar e relembrar o teu momento de revelação. Open Subtitles المجموعة: نحن سَنُشرّفُ ويَتذكّرُ لحظتكَ مِنْ الإيحاءِ.
    É o teu momento. Open Subtitles هذه لحظتُكِ.
    Sim, foi uma grande noite, até teres o teu momento mágico. Open Subtitles نعم ,لقد كان وقت رائع حتى حانت لحظتك السحرية.
    Se o velho cá estivesse, em vez de estar naquela cela de Springfield diria: "Raymond, é o teu momento." Open Subtitles إذا كان الرجل العجوز هنا عوضاً عن الزنزانة في (سبرينج فيلد) كان ليقول: "(رايموند) هذه هي لحظتك"
    Mas aguenta-te aí. o teu momento há-de chegar. Prometo. Open Subtitles اصمد فقط,لحظتك ستأتي,أعدك بذلك
    E a descolagem é o teu momento especial. Certo? Open Subtitles ‫والإقلاع لحظتك المميزة، هذا واضح؟
    Agora tens o teu momento... Open Subtitles ستتمكن الآن من الحصول على لحظتك المميزة
    É o teu momento, Carmichael. Open Subtitles إنها لحظتك يا كارمايكل.
    Aqui estás. Este é o teu momento. Open Subtitles أنت هنا وهذه هى لحظتك
    Este é o teu momento de glória, Willie. Open Subtitles هذه هي لحظتك يا ويلي
    É o teu momento, Senhor Má Cara. Open Subtitles انها لحظتك السعيده ايها السيد
    E um dia, eventualmente, o teu momento há-de chegar. Open Subtitles وفي يوم ما.. ستأتي لحظتك
    Este é o teu momento. Open Subtitles هذه لحظتك كأميره
    E quando ele o fizer, esse é o teu momento. Open Subtitles وحين يفعل, تلك هي لحظتك.
    Iremos honrar e relembrar o teu momento de revelação. Open Subtitles نحن سَنُشرّفُ ونَتذكّرُ لحظتكَ مِنْ الإيحاءِ.
    Iremos honrar e relembrar o teu momento de revelação. Open Subtitles نحن سَنُشرّفُ ونَتذكّرُ لحظتكَ مِنْ الإيحاءِ.
    Mas como teu amigo, digo que tens de o fazer. Este é o teu momento. Open Subtitles ‫وكصديقك، أقول إن عليك أن تفعل ذلك، هذه لحظة مجدك
    É suposto ser o teu momento, relaxa. Open Subtitles يفترض أن يكون هذا وقتك الخاص، اهدئي حسناً، حسناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus