Não tiveste medo que o teu papá se suicidasse depois da morte dela? | Open Subtitles | أكنت خائفة أن يقتل أباك نفسه عندما ماتت أمك؟ |
E tenho quase a certeza, que o teu papá a ti, também não. | Open Subtitles | و أنت تعلم , وأنا متأكدة جداً بأن أباك لم يفعل ذلك أيضاً |
Tu vais morrer, a tua mãe vai morrer e o teu papá vai morrer. | Open Subtitles | أنت ستموت, أمك ستموت أبوك سيموت |
Mas se persistes em mantê-la viva, podes apenas dar-me o teu papá. | Open Subtitles | , لكن لو أنكِ مصرة على ابقائها حية يمكنكِ أن تعطيني والدكِ |
Ainda bem que o teu papá te pôs rodinhas de lado para não teres de vir de patins matar o vício da tua irmã, não? | Open Subtitles | من الجيد أن أبّاك إشترى لك هذه العجلات حتى لا تأتي هنا من أجل أختك؟ |
o teu papá já volta. | Open Subtitles | أباكِ سيعود حالاً. |
Claro que, pelo que diz o teu papá, basta um rapaz piscar o olho para voltares a sair dele. | Open Subtitles | بالطبع، أبوكِ أخبرني بأنه فقط غمز طالب المدرسة ليبعده عنكِ |
Mas vou fazer tudo o que estiver em meu poder para trazer o teu papá de volta. | Open Subtitles | لكنني سأفعل كل ما بإمكاني أن أفعله لأستعيد أباك ، حسناً ؟ |
Podes ficar aqui com o teu papá, ou podes ir comigo. | Open Subtitles | تستطيع البقاء هنا مع أباك أو نستطيع الذهاب معي |
Mas sabes, eu fui o teu papá seis anos. | Open Subtitles | .. لكن اسمعني .. لمدة ست سنوات لقد كنت أباك لمدة ست سنوات |
Isto vai voltar a juntar a tua mamã e o teu papá... | Open Subtitles | هذا سيعيد أمك و أباك لبعضهم .. |
Vai e diz para o teu papá que ele não matou ninguém. | Open Subtitles | اذهب الى أباك واخبره انه لم يقتل احداً |
o teu papá desistiu facilmente. Acho que está a perder qualidades. | Open Subtitles | مات أبوك سريعًا، أظن أنه يفقد مهارته. |
Sabes o que o teu papá fez, linda? Não. | Open Subtitles | ... هل تعرفين ما الذي إرتكبه أبوك يا عزيزتي؟ |
"Ei, ei, sou o teu papá, o tal que não pode amamentar." | Open Subtitles | أنا أبوك الذي بلا نهدين |
Não chores! Não queres ver o teu papá? | Open Subtitles | لا تبكي ، ألا تريدي رؤية والدكِ ؟ |
Isso significa fazer escolhas difíceis, tal como o teu papá. | Open Subtitles | هذا يعني اتخاذ قرارات صعبة مثل والدكِ |
E, verdade seja dita, és tal e qual o teu papá. | Open Subtitles | . . و لنواجه الأمر أنتِ مثل والدكِ |
Só umas palmadinhas onde dizes: Sou o teu papá. | Open Subtitles | وأقول مرحبا أنا أبّاك |
Não fiques tímido, são apenas umas palmadinhas e: eu sou o teu papá. | Open Subtitles | هذا كما عندما اقول انا أبّاك |
Posso curar o teu papá, Erica. | Open Subtitles | -يمكنني علاج أباكِ يا (إيريكا ) |
Queres ver o que o teu papá fez para ti? | Open Subtitles | هل تودين رؤية ماصنعة أبوكِ من أجلكِ؟ |
Tu irás para o céu, tal como o teu papá. A alma é eterna minha querida. | Open Subtitles | ستذهبين الى الجنة مثل ابيك الروح خالدة يا عزيزتي |
A tua mamã e o teu papá estão a afogar-se em baldes no seu próprio sangue a chamar por ti. | Open Subtitles | والدتك .. و الدك ينزفون الكثير الكثير من الدماء |
A Gertie não se preocupa... mas eu sim, assim como o teu papá. | Open Subtitles | جيرتى لا تهتم ولكنى أهتم وكذلك اباكى |