"o teu pedido" - Traduction Portugais en Arabe

    • طلبك
        
    • طلبكِ
        
    • أمنيتك
        
    • عرض زواجك
        
    • طلبكَ
        
    Não estou a dizer que tenha algo a ver com o teu pedido! Open Subtitles . صورة رائعة . لا اعتقد أنني أستطيع تلبية طلبك
    Por mais absurdo que seja o teu pedido, eu concedo-to. Open Subtitles بقدر ما يمكن أن يكون طلبك عبثياُ سوف ألبيه لك
    Tenho preocupações práticas em relação ao bem-estar da minha filha, e se tu não consegues providenciar isso para ela então o teu pedido é negado. Open Subtitles لدى مخاوفي لأجل رفاهيه أبنتي و اذا لم تستطع منحها ذلك فإن طلبك مرفوض
    Não importa o quanto não goste, honro o teu pedido de um Natal à antiga. Open Subtitles بغض النظر عن مدى إعتراضي، فأنا أُشرف طلبكِ لعيد ميلاد من الطراز القديم
    Flik, após deliberação, decidimos conceder-te o teu pedido. Open Subtitles فليك , بعد المداولة قررنا الموافقة علي طلبك
    Numa situação normal, o teu pedido não seria considerado. Open Subtitles عادة طلبك لقعد هنا ما كان ليؤخذ في الاعتبار
    Dada a doença da tua mulher, o estado dela, o teu pedido foi aprovado. Open Subtitles بسبب حالتها ومرضها طلبك تمت الموافقه عليه
    Eu disse-lhe mas não tivemos tempo de lidar com o teu pedido. Open Subtitles قلت له لكن لم يتح لنا الوقت لنتصرف بشأن طلبك
    A equipa pára num restaurante. O empregado não aceita o teu pedido. Open Subtitles وعندما يذهب الفريق لمطعم فلن ياخذ النادل طلبك
    O homem lá em baixo sabia o teu pedido, mas trouxe mais umas coisas. Open Subtitles الرجل تحت عرف طلبك, و لكنني جلبت المزيد للاحتياط
    Retira o teu pedido para o mandato, intimação, tudo. Open Subtitles اسحب طلبك لمذكرة التفتيش، أو الإستدعاء أو أي شئ
    Pensei que a Marinha tinha negado o nosso pedido. Eles negaram o teu pedido. Open Subtitles اعتقدت ان البحرية رفضوا طلبي لقد رفضوا طلبك
    ou um espetáculo público lento e agonizante? o teu pedido foi aceite. Open Subtitles او يكون بطيئاً, وقاسياً امام العامه؟ طلبك ممنوح
    Respondes às minhas perguntas e talvez leve o teu pedido em consideração. Open Subtitles انت ستجيب عن اسئلتي وربما قد افكر في طلبك
    Vais ficar lá, vais ficar na linha, e vais fazer o teu pedido. Open Subtitles فلتذهبين إلى هناك وتقفين في الصف ومن ثم تطلبين طلبك
    E, deixa-me anotar o teu pedido. Open Subtitles و، اه ، اسمحوا لي أن أغتنم طلبك.
    -Número 10, o teu pedido está pronto. -Yeah, estou a ir. Open Subtitles رقم عشره طلبك جاهز حسنا دقيقه فقط
    Não te o prometo mas respeito o teu pedido. Open Subtitles أنا لاأعدكِ ولكني سأحترم طلبكِ
    Se você escolher a cobra certa, a sua peça cai no tabuleiro... e o teu pedido se realiza. Open Subtitles إذا أخترت الثعبان الصحيح والقطعة في الأسفل عندها,أمنيتك سوف تتحقق
    Ela está a aceitar o teu pedido, idiota! Open Subtitles لقد وافقت على عرض زواجك , ايها الغبى
    Não te posso dar mais bilhetes, mas considerarei o teu pedido de comida. Open Subtitles لا يمكنني إعطائك تذاكر إضافية، ولكني سأفكّر في طلبكَ حول الطعام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus