Se eu fizer isto por ti e de alguma maneira, o teu pessoal descobrir sobre ela... | Open Subtitles | إن قمتُ بهذا من أجلك ثم بعد ذلك بطريقة ما اكتشف قومك أمرها |
Está bem. Mas o teu pessoal merece saber para quem trabalha. | Open Subtitles | لا بأس، لكن قومك يتحتّم أن يعلموا بحقيقة من يعملون لحسابها. |
Não tens mais nada. o teu pessoal está morto. | Open Subtitles | لم يبقَ ما تعودين إليه، قومك هالكون لا محالة. |
o teu pessoal! o teu pessoal não consegue fazer um serviço simples? | Open Subtitles | جماعتك ، جماعتك ألا تستطيع فعل أمر بسيط ؟ |
Reúne o teu pessoal. Encontramo-nos na loja de bebidas. | Open Subtitles | استمع، اجمع جماعتك سنتقابل في متجر الكحول |
Tu prepara o teu pessoal para partir, mas espera que eu volte, percebes-te? | Open Subtitles | حـضري قومكِ لـذهاب لكن إنتظروا عـودتي , هل تفمين ؟ |
Mas o teu pessoal sofreu uma perda, e podem precisar de ajuda a trilharem este duro caminho. | Open Subtitles | ولكن أفرادك تعرضوا لخسارة، وربما هم بحاجة للمساعدة في تخطّي هذا الوقت العصيب |
Se o teu pessoal souber que certas coisas se estão a passar, que tratados estão a ser violados, talvez tudo isto pare. | Open Subtitles | اذا قومك عرفوا ذلك اشياء معينة ستحدث التهديدات سوف تتلاشى وربما تتوقف |
Se o teu pessoal souber que certas coisas se estão a passar, que tratados estão a ser violados, talvez eles parem. | Open Subtitles | إذا اكتشف قومك أن بعض هذا الأشياء تحدث تلك المعاهدات سوف تُنقَض و ربما تتوقف |
Só precisas de aprender que neste mundo o teu pessoal faz frente por um dos nossos. | Open Subtitles | عليك فقط أن تعلمي أنه في هذا العالم... قومك دائماً يقفون إلى جانبك |
Vem de saber que o teu pessoal está a tratar de ti. | Open Subtitles | انّها تأتي من معرفة أن قومك يعتنون بك |
Vem de saber que o teu pessoal está a tratar de ti. | Open Subtitles | انها تأتي من معرفة ان قومك يعتنون بك |
Mas o teu pessoal matou-os na estrada, certo? | Open Subtitles | لكن قومك قتلوهم على الطريق، صحيح؟ |
Há muita coisa que eu não sei sobre o que tu e o teu pessoal faz. | Open Subtitles | لست أعلم الكثير كله هنا حول ما تقوم به أنت و جماعتك |
Tens o teu pessoal a chacinar os caçadores americanos, o que, naturalmente, eu aplaudo. | Open Subtitles | حملتِ جماعتك على قتل الصيادين الأمريكيين. وهو شيء أشيد به طبعاً. |
Os teus tractores arrancaram a minha árvore. o teu pessoal caçou a minha família. | Open Subtitles | اجتثّت جراراتك شجرتي، طاردت جماعتك عائلتي... |
o teu pessoal tem 5 minutos para sair da área. | Open Subtitles | لدى جماعتك خمس دقائق لإخلاء المنطقة. |
É assim que manténs o teu pessoal calado? | Open Subtitles | أهذا تبقي جماعتك صامتين؟ |
Não te conheço nem conheço o teu pessoal. | Open Subtitles | لا اعرفك ولا اعرف جماعتك |
o teu pessoal disse que sim. | Open Subtitles | لـقد قال قومكِ بأنه سـيحررها. |
Liberta o teu pessoal. | Open Subtitles | حرري قومكِ. |
Quero que voltes para lá e juntes o teu pessoal. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى هناك وتجمع أفرادك |