"o teu programa" - Traduction Portugais en Arabe

    • برنامجك
        
    • لبرنامجك
        
    • مسلسلك
        
    • البرنامج الخاص بك
        
    Touché. E por falar nisso, ouvi o teu programa hoje. Open Subtitles نقطة جيده يا فريزر,وبهذه المناسبة ,لقد استمعت الى برنامجك اليوم.
    É verdade, vimos o teu programa. Open Subtitles أوه، يا إلهي.. تذكّرت ذلك لتوّي.. شاهدنا برنامجك
    Sei que é o teu programa, mas estou aqui para ajudar. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا برنامجك لكني هنا للمساعدة
    Meu, nós ouvimos o teu programa. Todas as 12 mil calorias dele. Open Subtitles يا صاح، لقد إستمعنا لبرنامجك مع كل الـ 12,000 سعرة حرارية
    - Agora já sabes como me sentia quando tinha de ver o teu programa preferido. Open Subtitles الآن تعرف شعوري حين كان علي مشاهدة مسلسلك المفضل.
    Eu sou o teu programa? Open Subtitles -أنا البرنامج الخاص بك
    Mas em termos práticos o teu programa não parece ser muito satisfatório. Open Subtitles ولكن في الواقع فإن برنامجك لا يبدو مقنعاً
    Conheço-te desde dos anos 50, ouvia o teu programa de rádio, meu! Open Subtitles كمذيع لباقي الرحلة أنا أعرفك ، أنت عمدة الألحان اعتدت أن أسمع برنامجك في الراديو في لوس انجلوس في الخمسينات
    Quero expandir o teu programa. Quero que atendas telefonemas. Open Subtitles أنا أفكر فى إطلاق برنامجك أريدك أن تتلقى مكالمات
    Então, esta noite o teu programa favorito de TV "Tivo'd and ready to go" Open Subtitles إذا .. الليلة برنامجك التليفزيوني المفضل تيفود اند ريدي تو جو
    Porque trabalhaste comigo todos os dia, durante 4 anos mas não confiaste em mim para produzir o teu programa e fizeste disso um negócio. Open Subtitles لأنك بعد العمل لجانبي يوميّا طوال 4 سنين، لازلت لاتثقي بي في إنتاج برنامجك بالمقابل، حوّلتِ الأمر لعمل
    Há algum problema com o teu programa de reconhecimento de frequências. Open Subtitles ثمة خطأ ما مع برنامجك للتعرف على الذبذبات.
    Sloan, vejo o teu programa às 4 horas e és brilhante, mas deixas os convidados dizerem coisas que sabes que não são verdade e simplesmente avanças. Open Subtitles سلون,أنا أشاهد برنامجك الساعة 04: 00 وأنت عبقرية. ولكنك تسمحين للضيوف بقول أمور أعلم أنك تعلمين أنها ليست حقيقية.
    E depois, cortou o teu programa desportivo de 3 horas para 2 horas e 45 minutos. Open Subtitles ثم قام بتقصير فترة عرض برنامجك من 3 ساعات إلى ساعتين و 45 دقيقة
    Ele ouve o teu programa e quer nomear-te cidadão honorário da vila. Open Subtitles انه يستمع الى برنامجك ويريد نقدم لكم حرية القرية.
    o teu programa é ótimo. Open Subtitles أنا اقفلت اثنين من الملفات برنامجك يذبح بالمناسبة
    Mas não me importo, asério. Deu-me uma oportunidade de ouvir o teu programa. Open Subtitles ولكنني لم اهتم,لاني منحت فرصة لاستمع لبرنامجك
    Estava a ouvir o teu programa, quando ela ligou. Foi assustador. Open Subtitles كنا نستمع لبرنامجك عندما إتصلت بدت مرتعبة
    Tenho a certeza que o teu programa terá uma audiência de morte. Open Subtitles متأكدة أن حلقة متلازمة موت الرضع المفاجئ لبرنامجك الواقعي ستحظى بتقيمات هائلة
    o teu programa vai começar e está quase na hora do teu encontro. Open Subtitles ...يكاد مسلسلك يبدأ و يكاد يحين وقت موعدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus