"o teu verdadeiro pai" - Traduction Portugais en Arabe

    • والدك الحقيقي
        
    • أباك الحقيقي
        
    • أبوك الحقيقي
        
    • والدك الحقيقيّ
        
    Concebeste essa ideia maluca de que um apresentador de concursos é o teu verdadeiro pai, e ele não é! Open Subtitles لقد اختلقت هذه الفكرة الخادعة وهي أن مقدم برامج مسابقات هو والدك الحقيقي ، لكنه ليس كذلك
    Por todo o mundo, o teu verdadeiro pai fez abrir portais para permitir o teu regresso. Open Subtitles والدك الحقيقي طلب منا أن نفتح بوابات في جميع أنحاء العالم للسماح بعودتك
    Tens a certeza que o homem a quem chamas pai é o teu verdadeiro pai, Kensi? Open Subtitles هل انتٍ متأكدة من ان الرجل الذي تناديه بوالدك هو والدك الحقيقي ؟ نعم
    Na verdade, estava encobrindo uma indiscrição do seu melhor amigo... o teu verdadeiro pai. Open Subtitles فى الحقيقة ، كان يغطى خيانة صديقه المقرب الذى كان أباك الحقيقي
    Quero ser o teu verdadeiro pai. Open Subtitles أريد أن أكون أباك الحقيقي
    Não queria que conhecesses o teu verdadeiro pai... Open Subtitles لم تكن تريدك أن تعلمي من هو أبوك الحقيقي
    Como o teu verdadeiro pai que sempre viveu ali perto, e nunca tentou contactar-te, ainda não sei como tu te sentes. Open Subtitles مثل والدك الحقيقيّ الذي عاش أعلى الطريق السريع حياتك كلّها ولم يحاول الاتصال بك لا أزال لا أعرف ما شعورك حيال هذا
    Adivinha qual deles é o teu verdadeiro pai? Open Subtitles احذر اي من هؤلاء هو والدك الحقيقي
    Ele nem sequer é o teu verdadeiro pai! Open Subtitles انه ليس حتى والدك الحقيقي انا ..
    Esse não é o teu verdadeiro pai. Open Subtitles إنه ليس والدك الحقيقي
    A prega é o teu verdadeiro pai. Open Subtitles الخمر هو والدك الحقيقي
    Quem achas que é o teu verdadeiro pai? Open Subtitles من تظن ان والدك الحقيقي ؟
    Eu disse-te, ele não era o teu verdadeiro pai. Open Subtitles أخبرتك، لم يكن والدك الحقيقي
    Talveza tipo o Satanás ser o teu verdadeiro pai? Open Subtitles ربما مثل " (ابليس) هو والدك الحقيقي
    Peter, o Mickey é o teu verdadeiro pai. Open Subtitles بيتر .. ميكي هو أباك الحقيقي
    Nunca gostei de ti. Nem o teu verdadeiro pai. Open Subtitles أنا لم أحبك أبدا، وكذلك أبوك الحقيقي
    Não importa o quê, será sempre o teu verdadeiro pai. Open Subtitles بغض النظر سيكون دائما أبوك الحقيقي
    Mas trouxeste isso porque uma parte de ti sabe que isso essa caixa é o teu verdadeiro pai. Open Subtitles ولكنك أخذت هذه لأنّ هنالك جزء منك يعلم أنّ هذه... هذه العلبة... هي والدك الحقيقيّ
    - O teu pai, o teu verdadeiro pai, ainda está vivo, Jafar. Open Subtitles والدك... والدك الحقيقيّ ما يزال حيّاً (جعفر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus