E o tipo diz: "Vocês saltam de aviões para combater o inimigo" . | Open Subtitles | قال الرجل : تقفزون من الطائرات وتلبسون المعدات لمحاربة العدو أجبناه : |
O que não compreendo é se ela e o Rick eram tão chegados como o tipo diz, por que não o mencionou? | Open Subtitles | " ما لا أفمه انه اذا كانت هي و "ريك مقربين جدّا كما قال الرجل |
E o tipo diz: "Não funciona assim. | Open Subtitles | ثم قال الرجل:" إن الأمر لا يجري بهذه الطريقة" |
Há aí um Madagáscar de 15 cêntimos. o tipo diz que é muito raro. | Open Subtitles | 15 سنت من مدغشقر يقول الرجل أنها نادرة |
[Nunca, mas nunca penses "fora da caixa"] Portanto, o tipo diz ao gato para não se atrever a pensar "fora da caixa". | TED | (النص: لا تفكر بصورة مختلفة .) (ضحك) اذن، يقول الرجل للقط، إياك أن تجرؤ على التفكير خارج الصندوق |
o tipo diz que é urgente. | Open Subtitles | يقول الرجل إنه أمر عاجل |
o tipo diz, "espera lá". | Open Subtitles | يقول الرجل مهلاً |
o tipo diz ao Dave: "É melhor cumprires com o que prometeste, ou vão haver consequências gravíssimas". | Open Subtitles | يقول الرجل لـ(دايف): "من الأفضل أن تُوفِي، كما وعدت، وإلاّ ستكون هُناك عواقب وخيمة". |