"o tipo que fez" - Traduction Portugais en Arabe

    • الرجل الذي فعل
        
    • الشخص الذي قتلها
        
    • الرجل الذي ارتكب
        
    o tipo que fez isto é atraído por líderes de claque. Open Subtitles . الرجل الذي فعل هذا . كان يميل إلى المشجعات
    Ou o Guerrero se está a descuidar ou o tipo que fez isto não conhecia o Guerrero. Open Subtitles حسنا , أنت تعرف ,اعني , إما غيريرو قد اخطأ أو الرجل الذي فعل هذا لا يعرف غيريرو حقا
    Ela disse-te alguma coisa sobre o tipo que fez isto com ela? Open Subtitles هل أخبرتكِ بأي شيء حول الرجل الذي فعل هذا بها؟
    Olha... prometi ao Damian que íamos apanhar o tipo que fez isto. Open Subtitles وعدتُ (داميان) أننا سنقبض على الشخص الذي قتلها.
    Mas o tipo que fez isto estará atrás das grades. Open Subtitles ولكن الرجل الذي ارتكب الجريمة سيُسجن، و(جون)؟
    o tipo que fez isto não tinha nenhum. Não bebia, não consumia drogas. Open Subtitles الرجل الذي فعل هذا لم يُبدِ أيّ منهم، لم يشرب الخمر ولا المخدرات.
    Jake, o tipo que fez de tudo para salvar a Olivia. Open Subtitles جيك الرجل الذي فعل كل ما يستطيع لإنقاذ أوليفيا
    "Mas então, o tipo que fez tal coisa?" TED "لكن ماذا عن الرجل الذي فعل X؟"
    o tipo que fez isto Open Subtitles الرجل الذي فعل ذلك.
    Vou encontrar o tipo que fez isto e trago-to. Open Subtitles سأجد الرجل الذي فعل هذا -واجلبه اليكِ
    o tipo que fez isto... Open Subtitles الرجل الذي فعل هذا
    De que tamanho era o tipo que fez isto? Open Subtitles كم حجم الرجل الذي فعل هذا ؟
    Quem é o tipo que fez... Open Subtitles من الرجل الذي فعل ..
    PROCURA-SE Conheço o tipo que fez o serviço no Winn Dixie. Open Subtitles لأنني أعرف الرجل الذي ارتكب جرائم (وين ديكسي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus