"o tornado" - Traduction Portugais en Arabe

    • الإعصار
        
    • الاعصار
        
    • تورنيدو
        
    o tornado carregado electricamente não pode entrar neste local. Open Subtitles الإعصار المشحون كهربياً لا يمكنه دخول هذا المكان
    Toda gente achava que o tornado se desviaria do condado. Open Subtitles الجميع ظن أن ذلك الإعصار سوف يتخطى مقاطعة ديريس
    Sim, infelizmente, o tornado não foi considerado como catástrofe nacional, logo a ajuda do governo é pouca. Open Subtitles نعم للأسف بعد الإعصار حصلت العديد من الكوارث الطبيعية لذلك أصبحت الموارد المادية لنا قليلة
    É o ponto onde, basicamente, o tornado te chupa para dentro. Open Subtitles ان ذلك هو المقصود انه حيث الاعصار سوف يفتك بنا
    Então ele caminha até o tornado e diz: "Quer um pouco"? Open Subtitles ثم مشى ببساطة الى الاعصار وقال لنحتسى شرابا
    Com o tornado Vermelho desaparecido... a equipa será avaliada por diversos supervisores. Open Subtitles , مع مهمة ريد تورنيدو الفريق الآن سيشرف عليه بتناوب مشرفين
    Ele esteve na quinta e estava com o meu pai quando veio o tornado. Open Subtitles كان بالمزرعة اليوم كان مع أبي عندما هب الإعصار
    É melhor que o "Tornado Branco" não continue a leccionar nesta escola quando a trouxer amanhã. Open Subtitles هذا الإعصار الأبيض هنا وعندما لاتكون انت تعلم في هذه المدرسة عندها سأردها للمدرسة غدا
    Só não consigo perceber como fizeste o tornado que nos sugou para aqui. Open Subtitles , الشيء الوحيد الذي لا أفهمه كيف صنعت الإعصار الذي أنزلنا ؟
    Trouxe algumas coisas para ti caso haja mesmo o tornado. Open Subtitles تفضّلي، لقد أحضرت لكِ بعش الأشياء في حالة مداهمة الإعصار
    Mesmo sabendo que o tornado não foi minha culpa... Open Subtitles بالرغم من أننا نعرف أن الإعصار لم يكن خطئي
    Acho que ao lançar a sonda o tornado deve tê-la lançado. Open Subtitles لا بدّ وأن أطلقنا المسبار نحو الإعصار وأمسك تيار هوائي هابط
    Acho que o tornado atirou o carro uns 100 metros de onde disseram que estava. Open Subtitles أظن أن هذا الإعصار رمى هذه السيارة 300 قدم من حيث قالوا أنّها كانت
    Empurra a garrafa para o tornado e ela nunca caiu no chão. Open Subtitles وألقى بالزجاجة فى الاعصار ولم ترطدم بالارض أبدا
    Ela causou mais estragos do que o tornado que levou os animais de estimação de toda a gente. Open Subtitles والركل حتى مزيد من المتاعب من أن الاعصار الذي استغرق الجميع الحيوانات الأليفة.
    Pôr o tornado para trás das costas... e gozar a festa fabulosa que estás a organizar para mim. Open Subtitles و أضع أمر هذا الاعصار خلفي كي أستمتع الحفلة الخلابة التي تعدها لأجلي
    o tornado vai arrancar 1,5 metros de terra, destruir os restos, espalhá-los por uma área de 32 km, e nunca acabará, ninguém terá um desfecho. Open Subtitles هذا الاعصار يمزك الارض خمسة اقدام للاسفل. سيدمر متبقي الجيش لمسافة 20 ميل . ولن ينتهي ابدا لن يحصل احد على اغلاق.
    Segundo o Sly, o tornado está actualmente aqui, e está a vir até nós. Open Subtitles الان , بالطبق الى سلاي الاعصار حاليا هنا. ويتوجه الينا.
    Falei com o tornado, vocês não estão numa missão. Open Subtitles تكلمت مع تورنيدو أنت يارفاق لستم في مهمة
    O que queremos são respostas... sobre o tornado Vermelho e os seus irmãos. Open Subtitles نعم . ماذا نريد الأجوبة حول ريد تورنيدو وأشقائه
    Depois de eu desmontar o tornado Vermelho... tu e eu vamos... Open Subtitles ..... بعد ان افكك ريد تورنيدو , انت وانا سنذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus