"o trabalho de casa" - Traduction Portugais en Arabe

    • واجبك
        
    • واجبه
        
    • بواجباتك
        
    • فروضك
        
    • بواجبكِ
        
    • واجبي المنزلي
        
    Também disse que não fizeste o trabalho de casa. Open Subtitles تقول أيضا بأنّك لا تعمل واجبك المدرسي في الوقت المناسب
    Fez o trabalho de casa, Major. Open Subtitles أنت تؤدى واجبك بشكل جيد كل ما أفعله طوال اليوم هو
    Lamento, J., mas no mundo real não podes levar uma nota ao director quando uma modelo te come o trabalho de casa. Open Subtitles للاسف جي لكن في العالم الحقيقي لايمكنك عمل ملاحظه عن المسؤليه عندما عارضة ثمله تتناول واجبك
    Não tinha feito o trabalho de casa e sentia-se mais mal preparado do que os soldados emboscados da II Guerra Mundial, TED لم يكن قد أتم واجبه في الليلة السابقة، وشعر أنه غير مهيأ لذلك مطلقاً، أكثر من جنود الحرب العالمية الثانية الذي كان من المفترض في واجبه الكتابة عنهم
    Está bem Andrew, podes ficar e fazer o trabalho de casa. Open Subtitles حسناً، يمكنك أن تبقى يمكنك أن تقوم بواجباتك
    Faça o trabalho de casa, e depois pode sair e ir brincar com os seus amigos. Open Subtitles اذاً، انه فروضك المنزلية و بعد ذلك يمكنك الذهاب للعب مع أطفال الجيران
    Vai fazer o trabalho de casa ou a irmã Mary Joseph... Open Subtitles قم بواجبكِ المنزلي. الممرضة ماري جوزيف.
    Sim, deixei o trabalho de casa no banco traseiro, mas tiro-o depois. Open Subtitles نعم , لقد تركت واجبي المنزلي في الكرسي الخلفي ولكن يمكنني أخذه لاحقا
    Espero que tenhas feito o trabalho de casa, porque vais passar um terço da tua vida nessa coisa. Open Subtitles آمل أنك أدّيت واجبك لأنك ستقضي ثلث حياتك على هذا الشئ
    Vejo que fez o trabalho de casa, Professor. Open Subtitles .ويمكنها القيام بذلك في حدود الـ50 قدم ارى انك اكملت واجبك بروفيسور
    Uma das coisas mais frustrantes é quando terminamos o trabalho de casa, mas só no dia seguinte descobrimos que fizemos um erro e os outros números todos estão errados. TED أحد الأشياء المحبطة هو عندما تنهي واجبك المنزلي بالكامل، فتأتي في اليوم التالي لتكتشف أنك ارتكبت خطأً وجميع الأرقام الأخرى التي عملت عليها خاطئة.
    A Penny não acabou o trabalho de casa. Open Subtitles بيني , لماذا لم تنهي واجبك المنزلي
    Jake, tu não és estúpido, a tua mãe não é minha prima e não vais a lado nenhum sem terminares o trabalho de casa. Open Subtitles جايك، أنت لست غبي أمّك ليست بنت عمي... وأنت لن تذهب إلى أي مكان... حتى تنهي واجبك.
    Vê se fazes o trabalho de casa antes da próxima reunião. Open Subtitles قم بأداء واجبك قبل الاجتماع المقبل
    A base é o trabalho de casa, pesquisar cada aspecto da lei... unirtodasas pontassoltas, estar preparada para o que for. Open Subtitles كلّه عن اداء واجبه البَحْث في كُلّ سمة في القانونِ، إحتراق الليالي...
    Parece que alguém tem andado a fazer o trabalho de casa. Open Subtitles يبدو ان احد هنا قام بعمل واجبه
    Não fez o trabalho de casa. Open Subtitles مَا عَملَ واجبه المدرسي.
    Olhe só. Fez o trabalho de casa. Open Subtitles أنت قمت بواجباتك كاملة
    - Já fizeste o trabalho de casa? Open Subtitles كريس .. هل أنهيت فروضك المنزلية ؟
    Você faz o trabalho de casa. Open Subtitles إنكِ تقومين بواجبكِ.
    Apareceu este terreno, e eu fiz o trabalho de casa. Open Subtitles عملت واجبي المنزلي أعني بدت الأرقام جيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus