Foram 20 dólares, certo? Obrigada. Fica com o troco. | Open Subtitles | كانت عشرين دولاراً، صحيح؟ شكراً لك احتفظي بالباقي |
Toma, fica com o troco. Talvez dê para pagar um táxi de volta para o teu quarto esta noite. | Open Subtitles | خذ يا وسيم، احتفظ بالباقي فقد تعود بسيارة الأجرة، هذه الليلة |
Isto deve chegar. Guarde o troco. | Open Subtitles | الذي يَجِبُ أَنْ يَغطّي ذلك احتفظ بالباقي. |
Com o imposto, o troco devia ser de 68 cêntimos. | Open Subtitles | إذن مع الضريبة، ينبغي أن يكون الباقي 68 سنتاً |
- Chega-lhe no olho! Quando lhes damos o troco dizem, "Não, dei-lhe 20." É só roubar. | Open Subtitles | وعندما تعيدين لهم الباقي يقولون لا، لقد أعطيتك عشرين |
Toma, fica com o troco e vai comprar um nome novo, Goober. | Open Subtitles | خذ . وأحتفظ بالباقى وخذ لنفسك أسم جديد , جوبر |
A questão é que não notei o erro dela até que... estacionamos e tirei o troco da gaveta. | Open Subtitles | المغزى هو إني لم ألحظ خطأها إلى أن أوقفنا السيارة و أخذت الفكة من منفضة السجائر |
Fica com o troco. | Open Subtitles | احتفظ بالباقي انت تسطيع ان تعمل عمل افضل من هذا |
Fica com o troco e compra uma pila. Assim que eu me sentia bem. Regressamos ao quarto. | Open Subtitles | نعم احتفظ بالباقي وشتر لنفسك قضيب اذن انا هادىء عدنا للغرفه صح ؟ |
Dou-lhe $5 e digo-lhe que fique com o troco. Que fazes aqui, Michael? | Open Subtitles | أعطيه 5 دولارات و أقوله لن ان يحتفظ بالباقي |
Não, faça isso por mim e pode ficar com o troco. | Open Subtitles | لا يا رجل، قم بتولي هذا الأمر عني. وإحتفظ بالباقي ثمناً لوقتك. |
Mais logo envio-te uma mensagem com os detalhes. Fica com o troco. | Open Subtitles | سأرسل لك بالتفاصيل لاحقاً إحتفظ بالباقي. |
Fique com o troco. Vou buscar a mala no porta-bagagens. | Open Subtitles | احتفظ بالباقي دعني أستخرج حقيبتي من الصندوق |
Toma lá o troco. Cinco, seis, sete, oito, nove dólares e um cêntimo. | Open Subtitles | هاهو الباقي , عزيزتي خمسة , ستة , سبعة , ثمانية |
Dá-me o troco apenas quando, algum dia, voltar pela minha mãe ok? | Open Subtitles | أعطني الباقي عندما تعود لأمي في وقت ما، حسناً؟ |
Ele esqueceu de pegar o troco..ei, deve ser ele. | Open Subtitles | و لكنه نسيَ أن يأخذ الباقي لابد من أنها تذكرته |
Às vezes ele esquece de comprar uma passagem, às vezes esquece o troco. | Open Subtitles | أحياناً ينسى أن يشتري تذكرة الحافلة و أحياناً ينسى أن يأخذ الباقي |
- Tudo bem, pega o troco. | Open Subtitles | حسنًا ، لاتنسين الباقي سأحضر البيتزا ، لاتقلقين |
- Guarda o troco. Da as melhoras ao teu pai. - Obrigado. | Open Subtitles | إحتفظى بالباقى,إخبرى أبيك بأن يتحسن شكرا |
Dois quarteirões à frente, olho para o troco e faltavam 50 cêntimos. | Open Subtitles | وبعد شارعين أنظر إلى الفكة التي أعطانيها، وينقصني قطعتان. |
Guarde o troco. | Open Subtitles | الحفاظ على التغيير. |
- Não se meta nisto. Guarde o troco. - Pode crer que guardo. | Open Subtitles | توخ الحظر , إحتفظ بالفكة أجل طبعا لاتعتقد أننى لن أحتفظ بها |
Guarda o troco. Podes vir a precisar dele para terapia. | Open Subtitles | إحتفظي بالفكة ربما تحتاجينها من أجل العلاج |