"o véu entre" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحائل بين
        
    • الحاجز بين
        
    A Bonnie é a única que pode deixar cair o véu entre este e o outro lado. Open Subtitles (بوني) هي الوحيدة القادرة على إسقاط الحائل بين هذا والجانب الآخر
    O Silas quer que aproveite o seu poder para baixar o véu entre este lado e o Outro Lado. Open Subtitles (سايلس) يودّني أن أسخّر قوّة البدر لهدم الحائل بين جانبنا والجانب الآخر
    O Silas quer que eu baixe o véu entre o nosso lado e o Outro Lado. Open Subtitles (سايلس) يريدني أن أسقط الحائل بين جانبنا والجانب الآخر
    o véu entre o nosso mundo e o Submundo, é mais fraco em sítios onde ocorrem muitas mortes. Open Subtitles الحاجز بين عالمنا و العالم السُفلي بأضعف حالاته حيث الأماكن التى أنتشر بها الموت الرهيب.
    O momento em que o véu entre os mundos é o mais fino. Open Subtitles اللحظة التي يكون فيها الحاجز بين العوالم أخف ما يكون
    Mas se alguém rasgou o véu entre os mundos, então Deus nos ajude a todos. Open Subtitles ولكن إذا قام شخص بشق الحاجز بين العوالم فليساعدنا الرب جميعاً
    o véu entre os vivos e os mortos é muito subtil aqui. Open Subtitles الحاجز بين الأحياء والموتى رقيق جدًا هنا
    Rasgar o véu entre os mundos criou um novo mundo ... e você não andará por isso sozinho. Open Subtitles تمزيق الحاجز بين العوالم أوجد عالماً جديداً... وأنت لن تمشي خلاله وحيدة
    Altura em que o véu entre os mundos fica mais fino... Open Subtitles عندما يكون الحاجز بين العوالم طفيفاً...
    Você tem rasgado o véu entre os mundos. Open Subtitles لقد فتحت الحاجز بين العوالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus