As coisas mudaram desde que deixamos o velho mundo. | Open Subtitles | الأشياء قد تغيرت منذ أن غادرنا العالم القديم |
Deixámos o velho mundo em 2014, e dormimos 2 mil anos. | Open Subtitles | هجرنا العالم القديم بعام 2014 وخلدنا للنوم لمدة 2000 عام. |
Vamos então comparar o velho mundo com o novo mundo. | TED | لذا دعونا نقارن العالم القديم مع العالم الجديد. |
Talvez pensem que isto é só para o velho mundo em que os objetivos da ONU se dirige aos países pobres e não a eles. | TED | ربما هم يعتقدون أن هذا العالم يشبه العالم القديم عندما كانت أهداف الأمم المتحدة للدول الفقيرة فقط ولم تكن تشملهم. |
E deixar o velho mundo dar umas quantas voltas e... aproveitar a oportunidade de fazer um balanço da situação? | Open Subtitles | و تركنا العالم القديم يذهب لحاله و أخذنا فرصتنا لننهل من كل شيء |
Deus disse: 'Queimem o velho mundo... 'para que nasça das cinzas um mundo novo.' | Open Subtitles | قال الرب : أحرقوا العالم القديم و دعوا عالما اخر ينمو من الرماد |
O fogo de Deus destrói o velho mundo. Chegou a hora de tudo perecer. | Open Subtitles | نيران الرب تدمر العالم القديم حانت الساعة كى يموت الجميع |
Quem trocou o velho mundo pelo Novo... | Open Subtitles | الشخص الذي ترك العالم القديم من اجل العالم الجديد |
Depois, por curiosidade... tédio, sei lá porquê... deixei o velho mundo... e regressei à minha América. | Open Subtitles | وفى نهايه القرن لم اجد أحدا فتركت العالم القديم |
Um carvalho-branco, 300 anos depois de termos voltado para o velho mundo. | Open Subtitles | ثمّة شجرة سنديان أبيض بعدما عُدنا إلى العالم القديم بـ 300 عاماً. |
o velho mundo e o Novo estão em rota de colisão. | Open Subtitles | العالم القديم و الجديد في مسارٍ تصادُمي. |
Mas quando despertei com o domínio do ar, sabia que seria aquele que ia destruir o velho mundo e plantar sementes para um novo mundo florescer. | Open Subtitles | لكن عندما استيقظت لأجد نفسي مسخراً للهواء عرفت إني قد أكون الشخص الذي يدمر العالم القديم وبذور النباتات من أجل العالم الجديد وازدهاره. |
Ou você prefere girar o velho mundo no estudo no andar de cima e deixar o destino decidir? | Open Subtitles | أم تفضل تدور العالم القديم في الدراسة في الطابق العلوي وترك مصير يقرر؟ |
Eu suponho que te chamam de Seeker por algum motivo... talvez nos possas mostrar o caminho para o velho mundo. | Open Subtitles | حسناً , أظنّ أنـّهم يُطلقو عليك " الباحث" لسبب وجيه. -ربما قدّ تـُرشدنا إلى طريق العالم القديم . |
Ando à tua procura há meses, desde o velho mundo. | Open Subtitles | كنتُ أبحث عنكِ مُنذ شهر، طوال الطريق من "العالم القديم". |
Não vejo o Richard desde que ele deixou o velho mundo. Mas posso saber de uma maneira de o ajudar. | Open Subtitles | لمّ أرَ الباحث مُنذ غادر "العالم القديم"، لكنـّي ربما أعرف طريقة لمساعدته. |
Quando deixei o velho mundo, tomei uma. | Open Subtitles | عندما تركتُ العالم القديم أخذتُ واحدة. |
Estão a queimar o velho mundo. | Open Subtitles | انهم يحرقون العالم القديم |