"o verdadeiro problema" - Traduction Portugais en Arabe

    • المشكلة الحقيقية
        
    • المشكلة الحقيقة
        
    Mas o verdadeiro problema é a falta de outras infraestruturas. TED لكن المشكلة الحقيقية هي عدم وجود البنى التحتية الأخرى.
    o verdadeiro problema está no homem cujas iniciais... marcam o grafiti detonador... nas ruas da nossa pacífica cidade. Open Subtitles المشكلة الحقيقية لهي الرجل الذي يكتب حرفا اسمه على الصور الجدرانية المتفجرة في شوارع مدينتنا الهادئة
    Mas não é esse o verdadeiro problema, pois não? Open Subtitles لكن هذه ليست المشكلة الحقيقية ، اليس كذلك؟
    o verdadeiro problema será penetrar nas instalações subterrâneas. Open Subtitles المشكلة الحقيقية هي في الوصول الي المؤسسة تحت الارض
    o verdadeiro problema é que não fazes ideia e não te interessa quem sou ou o que quero. Open Subtitles المشكلة الحقيقة هي أنه ليس لديك فكرة ولا إهتمام في من أكون أو ماذا أريد
    A quimio não está a matar nada, só está a esconder o verdadeiro problema. Open Subtitles العلاج الكيماوي لا يقتل شيئاً بل يخفي المشكلة الحقيقية وحسب
    Boa, usa a tua energia a julgar-me e ignora o verdadeiro problema. Open Subtitles حسناً. إستخدمي كلّ طاقتك لإنتقادي وتجاهلي المشكلة الحقيقية.
    Xerife, o verdadeiro problema aqui é o supercolisor que estão prestes a testar. Open Subtitles شريف، المشكلة الحقيقية هنا هو هذا المصادم الذي سيوشكوا أن يختبروه
    o verdadeiro problema é que a susceptibilidade dele fá-lo aceitar que os outros se lixem. Open Subtitles المشكلة الحقيقية هو إنه لا يظهر غضبه في أعينه أمامك من أجل لكيّ لا يضحي بكِ.
    o verdadeiro problema que tens está bem aqui. Open Subtitles المشكلة الحقيقية التي لديك أن كل شيء هنا.
    Se pagarmos, equipará o "gang" todo, mas, o verdadeiro problema é a expansão. Open Subtitles نحن سندفع هذه المرة وهو سيقوم بتسليح فريقنا بالكامل ولكن المشكلة الحقيقية هي التوسع
    o verdadeiro problema é que a sua ex-mulher não a inscreveu noutras escolas. Open Subtitles المشكلة الحقيقية أن طليقتك فشلت بتقديم طلب تسجيل في مدارس أخرى.
    Talvez o verdadeiro problema é que tu és teimosa. Open Subtitles ربما المشكلة الحقيقية تكمن في أنكِ عنيدة
    Expulsar os nómadas não era o verdadeiro problema. Open Subtitles كانت تبين البدو يست هي المشكلة الحقيقية.
    Os cibercrimes resultantes desse processo são sérios, mas o verdadeiro problema é mais básico. Open Subtitles الجرائم الرقمية التي تولدت بسبب تلك العملية خطيرةٌ للغاية، ولكن المشكلة الحقيقية مهمةٌ أكثر.
    o verdadeiro problema é que fazer a coisa certa não dá dinheiro. Open Subtitles المشكلة الحقيقية هي ليس هناك ربح مالي بالقيام بالشيء الصائب.
    A Samantha sabia que o verdadeiro problema não era a rata branca dela. Open Subtitles سامانثا kneWthe المشكلة الحقيقية اسن، تي بوسها الأبيض.
    Não, o verdadeiro problema seria chegar à fronteira com o Cambodja e voltar, antes do anoitecer. Open Subtitles إنما المشكلة الحقيقية ...هي الإقتراب إلى الحدود الكمبيودية... والعودة قبل حلول الظلام
    o verdadeiro problema é o enfraquecimento do músculo cardíaco. Open Subtitles المشكلة الحقيقية هي ضعف عضلة القلب
    Seria excelente, mas ambos sabemos que o verdadeiro problema não é ele. Open Subtitles - Which is swell, وكلان يعلم أنه ليس المشكلة الحقيقية.
    o verdadeiro problema é que tudo o que temos são horas de tu a lamentares-te sobre o teu ex. Open Subtitles المشكلة الحقيقة أن كل مالدينا هو ساعات من الأنين على صديقك السابقك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus