Como se Deus não tivesse salvo todo esse fôlego e misericórdia, como se o meu sangue não fosse o vinho que foi derramado sobre os pés de Jesus. | TED | و كأن الإله لم يرحم و يحفظ كل هذه الأرواح، و كأن دمي ليس النبيذ الذي غسل من تحت قدمي المسيح. |
Agora, se não te importas, gostaria de tomar o vinho que me ofereceste. | Open Subtitles | الآن بعد إذنك , سيكون من المحبب لي تناول النبيذ الذي عرضته علي |
Sou capaz de jurar que o vinho que nos deu é produzido na sua fábrica de químicos. | Open Subtitles | أنا أقسم بأن هذا النبيذ الذي قُدم لنا قد تم إعداده في مصنعه الكيميائي |
Então isto é o vinho que faz Os soldados perdem sua mente. | Open Subtitles | اذا هذا النبيذ الذي يجعل الجنود يفقدون عقولهم |
Este é o vinho que dei ao Phil quando começou a empresa. | Open Subtitles | هذه زجاجة النبيذ التي أحضرتها لـ فيل عندما أسس شركته |
o vinho que você trouxe deixou eles com tesão. | Open Subtitles | النبيذ الذي أحضرتي جعلهم يتهيجون جنسياً. |
Certo, a má notícia é que o vinho que o Shane te deu na outra noite, não era vinho, sim, era sangue. | Open Subtitles | حسنا , الأخبار السيئه ان النبيذ الذي أعطاك شان أياه الليله الماضيه مش نبيذ أنه دم |
Olha, só preciso de ajuda para tentar encontrar o vinho que tu queres. | Open Subtitles | أنا محتاج فقط لبعض المساعدة إيجاد النبيذ الذي تريده |
É o vinho que bebemos no nosso casamento. | Open Subtitles | إنه النبيذ الذي شربناه في زواجنا |
Mas não com o vinho que fizeste, está bem? | Open Subtitles | لكن لن أشرب النبيذ الذي صنعتَه، حسناً؟ |
o vinho que acabaste de beber matar-te-á dentro de minutos. | Open Subtitles | سيقتلك النبيذ الذي شربتيه بغضون دقائق |
Não foi o vinho que matou o Robert, nem o javali. | Open Subtitles | لم يكن النبيذ الذي قتل (روبرت) و لا حتي الخنزير، |
Agora, o vinho que estão a beber é um Folgore de 89. | Open Subtitles | النبيذ الذي تشربونه الآن هو من نوع "فلغوري 98" |
o vinho que Samir bebia continha tranquilizantes | Open Subtitles | (النبيذ الذي كان يشربه (سمير كان مخلوطاً بمهدئهات |
o vinho que deste ao Akil era envenenado. Ele estará morto a qualquer momento. | Open Subtitles | النبيذ الذي أعطيته لـ (آكيل) مسموم و سيموت في أيّة لحظة |
Este não é o vinho que trouxemos. | Open Subtitles | هذا ليس النبيذ الذي أحضرناه |
Certo. E o vinho que bebo... | Open Subtitles | أجل وكل النبيذ الذي أشربه |
o vinho que bebeste estava estragado. | Open Subtitles | النبيذ الذي شربته كان ملوثًا |
o vinho que estamos a beber, Nerello, é do Monte Etna. | Open Subtitles | "هذا النبيذ الذي نشربه... "نيريلو "إنها من جبل "إتنا |
Elizabeth. Encontrei o vinho que foi usado para administrar o veneno. | Open Subtitles | إليزابيث) ، لقد وجدت زجاجة النبيذ التي تم إستخدامها |