"o vizinho" - Traduction Portugais en Arabe

    • جارنا
        
    • الجيران
        
    • جاره
        
    • جارها
        
    • الجار
        
    • البيت المجاور
        
    • جارك
        
    • جاركم
        
    • جاركِ
        
    • جارهم
        
    • لجاره
        
    Ou, que tal, "Adormeces, perdes, e, agora, fico nua para o vizinho." Open Subtitles أو ماذا عن: أنت تغفو، فتخسر، وأنا الآن عارية مع جارنا
    Talvez se não passasses o dia a espiar o vizinho como um paranóico, maluco, talvez não tivéssemos perdido a casa! Open Subtitles ربما لو لم تكن هنا بالاعلى تتجسس على جارنا لما خسرنا المنزل الذى نحلم به
    - Sim, e segundo o vizinho ela tem um ex-marido e um namorado que ninguém nunca viu. Open Subtitles أجل وبحسب أقوال الجيران كان لديها زوج سابق وصديق حميم لم يره أحد من قبل
    Diga-lhe que o vizinho dele gostaria de o conhecer. Open Subtitles أبلغ السيد الجديد أن جاره الجديد يريد مقابلته
    o vizinho disse que voltou para ajudá-la com as compras e "bum" explodiu Open Subtitles جارها قال أنهم رجعوا لمساعدتها مع البقالة
    Se o vizinho atirar a mulher contra a parede, o ecrã de plasma cai ao chão, completamente destruído. Open Subtitles يلقي الجار زوجته على الحائط ستصطدم شاشة البلازما على الأرض و تتحطم سأقوم بالتأمين عليها إذاً
    Polasky, o vizinho do andar de cima, morreu a semana passada. Open Subtitles السيد بولاسكي جارنا العلوي توفي الاسبوع الماضي
    Cozinhamos juntos, bebemos juntos, espiamos o vizinho misterioso juntos. Open Subtitles نحن نطبخ معاً، ونحتسي الشراب معاً، ونتجسس على جارنا المريب معاً.
    Parece que o vizinho Dan também se inscreveu. Interessada? Open Subtitles يبدو أن جارنا " دان " اشترك هنا هل أنتِ متحمّسة لرؤيته؟
    Aposto que, com o vizinho novo, a nossa rua será a mais segura de Willard. Open Subtitles أتعلم، لقد تراهنتُ مع جارنا الجديد, سيكونلديناأكثرالشوارعأمناًفيمقاطعة "ويلارد"
    - Sim, e segundo o vizinho ela tem um ex-marido e um namorado que ninguém nunca viu. Open Subtitles أجل وبحسب أقوال الجيران كان لديها زوج سابق وصديق حميم لم يره أحد من قبل
    o vizinho é muito nervoso, mas acreditem, não é motivo para matar. Open Subtitles حسناً، الجيران مُتهوّرين قليلاً، لكنّي أخبركما، إنّه ليس دافع وراء القتل.
    Ele realmente acredita que o vizinho é um vampiro... e está a planear matá-lo. Open Subtitles انه يري ان جاره مصاص للدماء لذلك فهو سيقتله
    Batemos na porta, mas ninguém respondeu... o vizinho garante que ele está em casa. Open Subtitles طرقنا على الباب ولكن لا احد يجيب جاره قال انه قطعا في الداخل
    Broadfell, e ela viu a cabine de policia, e o vizinho viu o homem ir para o Este. Open Subtitles وهي رأت صندوق الشرطة جارها رأى هذا الرجل يتجه شرقا
    Foi morta há cerca de uma hora. o vizinho ouviu gritos, e ligou para o 112. Open Subtitles نعتقد بأنّ جريمة القتل حصلت قبل ساعة سمع جارها صوت صراخها فاتصل بالشرطة
    o vizinho tradicional, que vinha a casa com uma maleta preta. Open Subtitles تعلم, الجار المحترم يسير الى بابك ومعه حقيبة سوداء صغيره
    Amei o vizinho do lado e ele amou-me a mim. Open Subtitles أحببت رجل في البيت المجاور وهو أحبني
    30 cm de betão é importante quando o vizinho tem de ver jogos com o volume no máximo. Open Subtitles قدم المساعده تكون ضروريه عندما يكون جارك يشاهد برنامج الألعاب بأعلي صوت
    Sou o vizinho de cima. Open Subtitles مرحبا مساء الخير انا جاركم بالأعلى
    Por que não convidaste o vizinho do lado? Open Subtitles لماذا لم تقومي بدعوة جاركِ للحفل ؟
    Quando Deah a abriu, o vizinho começou a disparar tiros. TED وعندما فتح ضياء الباب، بدأ جارهم بإطلاق عدد طلقات عليه.
    Ao ganhar comprou 3 acres na Lua e um mausoléu para o vizinho. Open Subtitles بأسرع ما ربح اشترى 3 فدّان على القمر، وضريح لجاره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus