"o xeque" - Traduction Portugais en Arabe

    • الشيخ
        
    Eagle Eye, aqui Sand Leader. o Xeque está em nosso poder. Open Subtitles عين النسر ، هذا هو الزعيم الرمال الشيخ في قبضتنا
    o Xeque Ali Ibrahim, da tribo dos Monassir. Open Subtitles الشيخ على ابراهيم من شعي المناصر صديقى امام الرب
    o Xeque Ali Ibrahim fugiu esta manhã e não tivemos mais notícias. Open Subtitles هرب الشيخ على ابراهيم هذا الصباح و منذ ذلك الوقت ، لا توجد أى رسائل اننا نفترض سقوط المدينة
    Foi Devereaux quem começou por apanhar o Xeque. Open Subtitles ديفريل هو الذي أخذ الشيخ في المركز الأول
    Existe a opinião em determinados círculos de que devíamos soltar o Xeque, libertá-lo. Open Subtitles يوجد شعور في بعض الدوائر بأننا يجب إن نترك الشيخ يذهب ، حرره
    A Sharon acha que apanhamos a última célula se acreditarem que soltamos o Xeque. Open Subtitles شارون يعتقد بأننا يمكن أن نصل إلى الخلية الأخيرة إذا علموا بأننا سنطلق سراح الشيخ
    Deram ao assassino sacos e sacos de ouro enquanto o Xeque ordenava que o Hub fosse levado para a famosa Masmorra das 1387 Torturas. Open Subtitles لقد أعطوا القاتل حقائب وحقائب من الذهب بينما أمر الشيخ بأخذ هب الى الزنزانة المشهورة ب1,387 وسيلة تعذيب
    o Xeque sabia que ia certamente morrer, sem ter sequer o direito de implorar clemência. Open Subtitles الشيخ علم انه سوف يموت بالتأكيد دون حتى الحق فى طلب الرحمة
    Alguns dizem que foi porque o Xeque tinha medo que o Hub voltasse e o matasse. Open Subtitles البعض قال بسبب ان الشيخ كان خائفا أن هب يعود ويقتله
    Eu, pessoalmente, penso que foi porque o Xeque ficou muito ocupado, quando descobriram petróleo no seu reino. Open Subtitles شخصيا, أعتقد أنه بسبب أن الشيخ كان مشغولا للغاية عندما أكتشفوا بترول فى مملكته
    Marcámos a reunião com o Xeque Khalid para o fim da viagem, depois de apreciarem o melhor que Abu Dhabi tem para oferecer. Open Subtitles لقد حددنا موعداً لكم مع الشيخ خالد في نهاية رحلتكم حتي يتسنى لكِ ولصديقاتكِ تجربة أفضل ما لدى أبو ظبي
    o Xeque solicita a sua presença na sua propriedade em Glen Tulloch para discutir melhor o projecto do salmão. Open Subtitles الشيخ طلب من شركتك عن املاكه في قلين تولتش لتناقش اكثر بمشروع السلمون.
    Portanto, se o Xeque está a pagar, por assim dizer, vamos a isso. Open Subtitles اذاً, الشيخ هو من سيدفع, اذا جاز التعبير, سنفعلها
    Olha, devíamos tirar uma foto dele com o Xeque. Open Subtitles انظر, يجب ان تلتقط صوره لهم مع الشيخ
    o Xeque tinha muita massa e queria que lhe fizessem um serviço. Open Subtitles بأيّ حالٍ، الشيخ عرض الكثير من المال، وأراد إتمام المهمّة.
    o Xeque só soube identificar um dos assassinos. Tens de conseguir os nomes dos outros dois. Open Subtitles الشيخ حدد هوية أحد القتلة فحسب، أريدك أن تتوصّل هويّتيّ الآخرين.
    o Xeque quer isto terminado. É entrar, dar as fotos e sair. Open Subtitles الشيخ يودّ إنّهاء هذا الأمر، الوضع طيّعٌ، لنسلّم الصور ونرحل.
    Querido, o Xeque parece estar estável. Open Subtitles حبيبي, يبدو أن الشيخ إستقرت حالته قليلاً,
    Bombardeou o próprio quartel e culpou o Xeque, para pôr fim às conversações de paz. Open Subtitles هو من فجر ثكناته العسكرية, و ألقى اللوم على الشيخ, كل هذا لأجل تسريع محادثات السلام
    É perfeitamente possível que tenha tentado matar o Xeque. Open Subtitles و غير مستبعد تماماً, أنه هو من حاول قتل الشيخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus