o zumbido é música. o zumbido é ar e luz. | TED | هذا الطنين هو موسيقى، هذا الطنين هو ضوء وهواء. |
o zumbido é o murmúrio de Deus ao meu ouvido. | TED | هذا الطنين هو صوت الاله وهو يهمس في أذني. |
A nação que estou a construir, a maratona, as tropas, a tela, o zumbido, o zumbido, o zumbido. | TED | الأمة التي أقوم ببنائها والماراثون الذي أقوم بركضه الجنود، اللوحة القماشية النغمات العالية، الطنين الطنين، الطنين. |
o zumbido do trabalho, o zumbido do titã, é apenas um substituto. | TED | الطنين، طنين العمل، طنين الجبابرة. كل ذلك ليس الا مجرد بدائل. |
As minhas pequeninas ensinam-me a viver e o zumbido do universo preenche-me. | TED | علمني اطفالي الصغار كيفية العيش وملأني طنين الكون بالسعادة. |
Desde quando está a ouvir o zumbido Sr. Porter? | Open Subtitles | مُنذ متى وأنتَ تسمع ذلك الرنين في أذنك يا سيّد (بورتر)؟ |
É possível que seja esse o zumbido que ouves. | Open Subtitles | لذا يُحتمل أنّها هي تلك الدندنة التي تسمعينها. |
O próprio ato de não trabalhar possibilitou que o zumbido voltasse, como se o motor do zumbido só pudesse reabastecer enquanto estivesse ausente. | TED | أن الكف عن العمل هو ما جعل من عودة الطنين ممكناً. وكأن محرك الطنين يتم تزويده بالوقود فقط في حال غيابي. |
Bom, alguma coisa aconteceu. Tens os olhos, o zumbido. | Open Subtitles | حسنًا, شيئٌ ما حدث لدينا العينان و الطنين |
É criativo, mecânico, cansativo e estimulante, hilariante, perturbador, rigoroso e maternal, cruel e exigente. E o que o torna tão bom é o zumbido. | TED | إذ أنه إبداعي وآلي ومرهق ومبهج ومفرح ومثير للقلق والمرض والأمومة وهو قاسي وحكيم، وكل ما يجعل ذلك رائعاً هو الطنين. |
o zumbido é ação e atividade. o zumbido é uma droga. | TED | هذا الطنين هو عمل ونشاط. هذا الطنين هو دواء . |
Só sei que não fui feita para falhar e que adoro o zumbido. | TED | أعلم انني لم أخلق للفشل، وأعلم أيضاً أنني أحب الطنين. |
Tinham 12 anos, 3 anos e 1 ano quando o zumbido parou. | TED | كانوا في عمر ١٢ و ٣ و١ عندما توقف الطنين. |
o zumbido é a eletricidade que advém da excitação da vida. | TED | الطنين هو الكهرباء المولدة من الاستمتاع في الحياة. |
Não sei se o zumbido nos ouvidos o permitiu ouvir-me, mas vai ficar bem. | Open Subtitles | لست واثقًا أنه تمكّن من سماعي في ظل الطنين في أذنيه، لكن أجل، سيتماثل. |
o zumbido do trabalho ainda faz parte de mim, mas já não é tudo. Estou muito grata. | TED | طنين العمل ما زال جزءا مني، لكنه لم يعد كامل روحي ونفسي. وأنا ممتنة جداً لذلك. |
Outra pista, como o zumbido de uma vespa, suscita emoções muito negativas e um comportamento bastante dramático nalgumas pessoas. | TED | بينما مواقف أخرى كصوت طنين دبور فهي تحمل مشاعر سيئة وتؤدي إلى اتخاذ سلوك شديد لتفاديها في بعض الأشخاص. |
Não "o" zumbido, mas "um" zumbido. | TED | ليس الطنين بحد ذاته ، لكنه طنين. |
À quanto tempo ouve o zumbido, Sr. Porter? | Open Subtitles | مُنذ متى وأنتَ تسمع ذلك الرنين في أذنك يا سيّد (بورتر)؟ |
o zumbido leve do enorme motor e os sons repetitivos da costura eram reconfortantes. | TED | وكانت أصوات الدندنة المنخفضة الصادرة من المحرك الضخم والخياطة المتكررة تريحني. |
Estás a ouvir o zumbido, Fish? | Open Subtitles | هل تسمع ذلك الأزيز يا فيش؟ |
É uma lei, por isso, não tenho alternativa. Não tenho alternativa, se quero sentir o zumbido. | TED | إنه قانون، لذا فليس لدي خيار، ليس لدي خيار، ليس إذا كنت اريد الاحساس بالطنين. |