Nesta casa, obedecemos às leis da termodinâmica! | Open Subtitles | في هذا المنزل ، نحن نطيع قوانين الديناميكية الحرارية |
Mas não reconhecemos ou obedecemos um governo que tenta matar o seu próprio povo. | Open Subtitles | ولكننا لا نعترف او نطيع حكومة تحاول التخلص من شعبها |
Nós obedecemos às ordens do Líder Supremo, e o Líder Supremo determina tudo. | Open Subtitles | نحنُ نطيع أوامر القائد الأعلى والقائد الأعلى هو من يحدّد كل شيء |
Regras são regras e nós não as obedecemos. | Open Subtitles | القواعد هي القواعد ونحن لم نمتثل لها |
Ouve, nós obedecemos ao concelho. | Open Subtitles | نحن نمتثل للمجلس. |
Nós ouvimos e obedecemos. | Open Subtitles | نحن نسمع و نطيع.. نحن نسمع و نطيع |
E ás vezes, advogado, obedecemos à lei. | Open Subtitles | وأحياناً ، يامستشار نطيع القانون |
Nós obedecemos ao nosso César! | Open Subtitles | إننا نطيع قيصرنا قيصركم |
Nós ouvimos e obedecemos. | Open Subtitles | نحن نسمع و نطيع |
- com a orientação de Deus. - Deus exige que obedecemos a lei. | Open Subtitles | الله يطلب بأنّنا نطيع القانون! |
O FÜHRER ORDENA NÓS obedecemos | Open Subtitles | الفوهرر يأمر ونحن نطيع |
Nós obedecemos o que o Alcorão ordena. | Open Subtitles | نحن نطيع ما أمرنا القرأن به |
Quando Ele comanda, obedecemos. | Open Subtitles | فعندما يأمر، نحنُ نطيع. |
Deus exige que obedecemos a lei. | Open Subtitles | الله يطلب ان نطيع القانون |
obedecemos à nossa honra. | Open Subtitles | -نحن نطيع شرفنا |
Não obedecemos a mais nenhuma lei a não ser a lei Dele! | Open Subtitles | لن نطيع إلا قانونه! |
Sabemos qual é o nosso lugar, obedecemos às regras... | Open Subtitles | نخفض رؤوسنا ...و نطيع الأوامر |
obedecemos. | Open Subtitles | . نطيع |
E nós sempre obedecemos ordens. | Open Subtitles | نحن دائماً نمتثل للأوامر |