"obesos" - Traduction Portugais en Arabe

    • بدينون
        
    • البدناء
        
    • بدناء
        
    • البدينين
        
    • السمنة المفرطة
        
    • من السمنة
        
    • بدينين
        
    • سمينين
        
    Temos mil milhões de obesos, enquanto outros mil milhões passam fome. TED مليارٌ منا بدينون, و في ذات الوقت مليارٌ آخرون جائعون
    Além disso, temos bebés de seis meses obesos. Open Subtitles الآن لدينا اطفال أعمارهم 6 شهور بدينون
    Agora visualizem um grupo de nudistas obesos de bicicleta. TED والآن تخيلوا مجموعة من العراة البدناء على دراجات
    Esta alteração, que reduz o número de Americanos obesos, de 200 milhões para 185 milhões, foi fortemente aplaudida de costa a costa. Open Subtitles التحرك الذي سيخفض عدد البدناء الأمريكان من 200 مليون إلى 185 مليون تم الترحيب بها على مدى واسع من الساحل للساحل
    Olá, meus amigos branquelas americanos, toca a meter carne de vaca no grelhador e comer até estarmos todos obesos. Open Subtitles يا أصدقائي الأمريكان ناصعي البياض دعونا نضع بعض لحم البقر على الشواية ونأكلها حتى نصبح كلنا بدناء
    Desde 1980, o número total de americanos com peso a mais e obesos duplicou. Open Subtitles منذ عام 1980 تضاعف عدد البدينين إلى الضعف
    Cerca de 100 milhões de americanos têm peso a mais ou são obesos. Open Subtitles حوالي 100 مليون أمريكي يعاني من السمنة المفرطة
    Para os obesos sem qualquer hábito saudável, o risco é muito alto, sete vezes maior do que os grupos mais saudáveis neste estudo. TED للأشخاص الذي يعانون من السمنة و لا يقوموا باي عادة صحية، الخطر أعلى جداً، وسبعة اضعاف من أصح المجموعات في الدراسة.
    Não vou mostrar aos meus netos um monte de obesos que não prestam. É a escória da humanidade! Open Subtitles لا أريد تعريض أحفادي لمجموعة طلبة بالسّنة الثّانية بدينين
    No velho mundo, todos os meus amigos eram obesos. Open Subtitles في الماضي، كل أصدقائي كانوا سمينين.
    E ainda se admiram que 20% dos americanos sejam obesos. Open Subtitles -عشرون بالمئة من الأمريكان بدينون
    Tendo em conta as estatísticas, sabemos que 30% dos americanos são obesos. Open Subtitles بناء على الإحصائيات نعلم أن 30% من (أمريكا) بدينون
    Mas enchi-o com homens obesos vestidos de licra, foi o descalabro, e a canção foi atrás. Open Subtitles لكنني ملأته باللاعبين البدناء بالألياف ولقد ذهب من المركز الأول و ذهبت الأغنية معه
    Por isso é que lancei, recentemente, a minha campanha "Em movimento", cujos alvos são os obesos e os morbidamente obesos. Open Subtitles آه، لهذا السبب أطلقت مؤخرا حملة لتخفيف الوزن والتي تهدف بشكل محدد لمساعدة البدناء
    Até 40% destas pessoas sofrem da mesma disfunção metabólica, apenas não são obesos. Open Subtitles حتى 40% من هؤلاء الأشخاص لديهم نفس الخلل الأيضي إنهم ليسوا بدناء
    Existe uma elevada percentagem de jovens obesos, graças a vários acontecimentos decorridos no nosso país, nos últimos anos. Open Subtitles هناك نسبة عالية من اليافعين البدينين بسبب عدد من الأشياء التي حدثت في بلادنا في السنين الماضية
    Pacientes extremamente obesos podem sofrer duma embolia gordurosa. Open Subtitles مرضى السمنة المفرطة يمكن أن يصابوا بسدادة دهن في صمام القلب
    Estão obesos, o que é entomologicamente impossível. Open Subtitles أنها تعاني من السمنة المفرطة وهو أمر مستحيل وفقًا لطبيعة الحشرات
    Se isto durar mais dois minutos, vamos ficar obesos. Open Subtitles إذا استمر هذا لدقيقتين جميعنا سننتفخ من السمنة
    Descobrimos que, quando pessoas destes grupos chegam aos EUA, perdem uma grande parte do seu microbioma, cerca de 20%, e os que chegam aos EUA e ficam obesos perdem cerca de um terço dos seus micróbios. TED ووجدنا أنه عندما يأتي الناس من هذه المجموعات إلى الولايات المتحدة، فإنهم يخسرون جزءًا كبيرًا من نبائتهم الميكروبية، قرابة الـ 20 بالمئة، وهؤلاء الذين يأتون إلى الولايات المتحدة ويصبحون بدينين يخسرون ثلث نبائتهم الميكروبية.
    Ele é confrontado com dois obesos, a pedido dos médicos. Open Subtitles قام بمقابلة رجلين سمينين...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus