"obrigá-la a" - Traduction Portugais en Arabe

    • إجبارها على
        
    • إرغامها على
        
    • أجبرها
        
    • يجبرك
        
    E falei com o advogado dela. Não posso obrigá-la a ficar. Open Subtitles وفق محاميها، لا يمكنني إجبارها على البقاء
    Se disse que ele estava lá, apanhamo-la a mentir e podemos obrigá-la a ser nossa testemunha. Open Subtitles إذا أكدت هولى أن تومى كان بالنادى سنعرف أنها كانت تكذب ويمكننا إجبارها على أن . تعمل معنا كشاهدة
    - ...não podem obrigá-la a depor. Open Subtitles المباحث لايمكنهم إجبارها على الشهادة أليس كذلك ؟
    Eu ia obrigá-la a prestar declarações antes de deixar a sua coleguinha sair daqui. Open Subtitles كنت على وشك إرغامها على الإدلاء بإفادة قبل أن تسمحي بمغادرة أختك في الرابطة.
    Não posso obrigá-la a ficar. Open Subtitles لا يمكنني إرغامها على البقاء.
    Não vou obrigá-la a fazer nada. Nunca mais. Open Subtitles لن أجبرها على شيء، مرة أخري أبداً.
    Esta pessoa pode estar a ameaçá-la com uma arma e obrigá-la a dizer isso. Open Subtitles ربما يكون هذا الشخص يهددك بمسدسه و يجبرك على قول ذلك
    Não posso obrigá-la a vir ao telefone. Open Subtitles لا أستطيع إجبارها على التحادث بالهاتف
    Não posso obrigá-la a gostar do Natal. Open Subtitles لا يمكنني إجبارها على حب أعياد الميلاد.
    Agora. Não pode obrigá-la a voltar para lá. Open Subtitles -لا يمكنكِ إجبارها على العودة
    Não podes obrigá-la a ficar aqui, Klaus. Open Subtitles لا يمكنك إرغامها على المكوث هنا يا (كلاوس).
    obrigá-la a fazer coisas com ele. Open Subtitles أجبرها على فعل شيء له
    Ele continua a obrigá-la a falar assim? Open Subtitles أهو لا يزال يجبرك على التحدث بهذه اللكنة؟
    O Edward vai obrigá-la a casar-se com ele. Open Subtitles سوف يجبرك (إدوارد) على الزواج به بالقوة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus