E falei com o advogado dela. Não posso obrigá-la a ficar. | Open Subtitles | وفق محاميها، لا يمكنني إجبارها على البقاء |
Se disse que ele estava lá, apanhamo-la a mentir e podemos obrigá-la a ser nossa testemunha. | Open Subtitles | إذا أكدت هولى أن تومى كان بالنادى سنعرف أنها كانت تكذب ويمكننا إجبارها على أن . تعمل معنا كشاهدة |
- ...não podem obrigá-la a depor. | Open Subtitles | المباحث لايمكنهم إجبارها على الشهادة أليس كذلك ؟ |
Eu ia obrigá-la a prestar declarações antes de deixar a sua coleguinha sair daqui. | Open Subtitles | كنت على وشك إرغامها على الإدلاء بإفادة قبل أن تسمحي بمغادرة أختك في الرابطة. |
Não posso obrigá-la a ficar. | Open Subtitles | لا يمكنني إرغامها على البقاء. |
Não vou obrigá-la a fazer nada. Nunca mais. | Open Subtitles | لن أجبرها على شيء، مرة أخري أبداً. |
Esta pessoa pode estar a ameaçá-la com uma arma e obrigá-la a dizer isso. | Open Subtitles | ربما يكون هذا الشخص يهددك بمسدسه و يجبرك على قول ذلك |
Não posso obrigá-la a vir ao telefone. | Open Subtitles | لا أستطيع إجبارها على التحادث بالهاتف |
Não posso obrigá-la a gostar do Natal. | Open Subtitles | لا يمكنني إجبارها على حب أعياد الميلاد. |
Agora. Não pode obrigá-la a voltar para lá. | Open Subtitles | -لا يمكنكِ إجبارها على العودة |
Não podes obrigá-la a ficar aqui, Klaus. | Open Subtitles | لا يمكنك إرغامها على المكوث هنا يا (كلاوس). |
obrigá-la a fazer coisas com ele. | Open Subtitles | أجبرها على فعل شيء له |
Ele continua a obrigá-la a falar assim? | Open Subtitles | أهو لا يزال يجبرك على التحدث بهذه اللكنة؟ |
O Edward vai obrigá-la a casar-se com ele. | Open Subtitles | سوف يجبرك (إدوارد) على الزواج به بالقوة! |