| - E ela fez, e agora tem obrigação legal de cuidar disso. | Open Subtitles | .. وهذا مافعلته والآن عليكِ إلتزام قانوني يجب ان تقومي به |
| Tem obrigação legal de responder às perguntas que lhe colocámos. | Open Subtitles | عليك إلتزام قانوني للإجابة عن هذه الأسئلة. |
| Tu tinhas a obrigação legal de defender o teu cliente e eu não preciso estar a dizer isto. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَكَ إلتزام قانوني للدِفَاع عن عميلك وأنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أُخبرَك ذلك. |
| Ora bem, como gerente da Gestora Mulctuary e o gestor do património dos vossos pais é minha obrigação legal tomar conta do vosso dinheiro até serem maiores de idade e colocar-vos sob a tutela do vosso parente mais próximo. | Open Subtitles | الان, كالضابط المسؤل عن أدارة مولكتوارى , ومصمم منزل أبويكم أنه واجبى القانونى أن أحمى أموالكم حتى تبلغوا السن القانونى |
| A minha obrigação legal é assegurar-me que o Estado o mata. | Open Subtitles | انا واجبى القانونى لكى اتاكد ان تقتلك الولايه |
| Bem, agora que sei disto, tenho a obrigação legal de o reportar. | Open Subtitles | -حسناً، الآن بما أنّي أعرف هذا -لدي إلتزام قانوني للتبليغ عن هذا -ماذا؟ |
| Amigas não têm obrigação legal, certo? | Open Subtitles | الأصدقاء ليس عليهم إلتزام قانوني . |