"obrigado por ter" - Traduction Portugais en Arabe

    • شكراً على
        
    • شكرا على
        
    • أشكرك على
        
    • شكراً لك على
        
    • شكراً لأنك
        
    • شكرا لك على
        
    • أشكركم على
        
    • شكراً لكَ على
        
    • أشكركَ على
        
    • شكرا لكم على
        
    • شكراً لكم على
        
    • شكراً ليَتوقّفُ
        
    Portanto, isto não vai resultar. Obrigado por ter vindo. Open Subtitles لذا أخشى أنك لن تنفعي، شكراً على القدوم.
    Obrigado por ter dito aquilo. Open Subtitles شكراً على ذلك, كان بمقدورك معالجة الأمر بشكل مختلف
    Obrigado por ter vindo e tomar conta da família dele, mas ela sabe que o marido morreu. Open Subtitles شكرا على قدومك وعلى إعتنائك بها وبعائلتها لكنها تعلم أن زوجها ميت
    Muito Obrigado por ter vindo logo... Como está? Open Subtitles أشكرك على مجيئك السريع كيف تسير الأمور ؟
    Sr. Presidente da Câmara! Obrigado por ter cá vindo. Open Subtitles سيادة المحافظ، شكراً لك على مقابلتي بهذه السرعة
    Bem, Obrigado por ter feito isso lá na frente é não na frente das mulheres. Open Subtitles حسناً , شكراً لأنك فعلت ذاك بالأمام , . وليس امام النساء
    Em nome do FBI, só quero dizer... Obrigado por ter vindo. Open Subtitles نيابة عن المباحث الفيدراليّة، أودّ أن أقول... شكراً على قدومك.
    Obrigado por ter vindo tão rápido, Senador. Open Subtitles شكراً على حضورك بهذه السرعة أيها السيناتور.
    Obrigado por ter ligado. Tenho só umas perguntas. Open Subtitles شكراً على إتصالك, لدى فقط بضعة أسئلة إذا كان لديك دقيقة.
    Obrigado por ter vindo a esta hora. Open Subtitles شكراً على مجيئك لي بالوقت المتأخر لايمان
    Obrigado por ter vindo em cima da hora. Open Subtitles شكراً على القدوم في هذا الوقت الضيق
    De qualquer maneira, Obrigado por ter vindo, senhor. Open Subtitles على أيه حال,شكراً على مجيئك سيدى
    Obrigado por ter vindo. Open Subtitles شكرا لك شكرا على حضورك يا مس ترامل نأسف لإزعاجك
    Obrigado por ter vindo Quero ter um carro à mão, por via das dúvida, Open Subtitles شكرا على مرورك أريد سيارة في متناول يدي , لأطمئن فقط
    Já deu o seu recado. Jackie Moon, muito Obrigado por ter vindo. Open Subtitles هذا كل مآلدينا ، جآكي موون أشكرك على توآجدك معنا
    Obrigado por ter vindo tão cedo. Open Subtitles أشكرك على الحضور في هذا الوقت المبكر هذا من دواعي سروري
    Obrigado por ter pago a fiança. A minha mãe disse que lhe pagava. Open Subtitles شكراً لك على إطلاق سراحي أمي تقول بأنها سترد لك صنيعك
    Obrigado por ter aceite o trabalho. Peço desculpa pelo meu marido estar a ser tão difícil. Open Subtitles شكراً لك على قبولك المهمة، آسفة أن زوجي يزعجك بشدة
    - Obrigado por ter feito à minha maneira. Open Subtitles شكراً لأنك فعلت ذلك على طريقتي
    Obrigado por ter dado preferência a um JOHNNYCAB. Open Subtitles - هنا- شكرا لك على ركوبك لسيارة اجرة- شكرا-
    Acreditas que um soldado voltava e dizia: "Obrigado por ter sido morto!" Open Subtitles أنت تؤمن بأن الجندي سيعود قائلاً أشكركم على التسبب في قتلي
    Obrigado por ter vindo em cima da hora. Open Subtitles شكراً لكَ على حضوركَ خلالَ هذهِ الفترة القصيرة
    Obrigado por ter vindo. Obrigado. Foi um bom serviço, não foi? Open Subtitles أشكركَ على حضورك كانت الجنازة جيّدة، صحيح؟ ــ شكراً ــ انتبه ليدك
    Obrigado por ter vindo, Mr. Holmes. Open Subtitles شكرا لكم على حضوركم، السيد هولمز.
    Obrigado por ter vindo. Que bom vê-lo. É tão estranho voltar aqui. Open Subtitles ، شكراً لكم على القدوم من الرائع جداً رؤيتكم
    Obrigado por ter vindo cá. Open Subtitles شكراً ليَتوقّفُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus