"obscena" - Traduction Portugais en Arabe

    • بذيئة
        
    • فاحش
        
    • فاحشة
        
    • البذيئة
        
    • الفاحش
        
    Nada de armas, nem linguagem obscena, nem carne crua... Open Subtitles لا اسلحة لا لغة بذيئة لا لحم نىء
    Devias ficar feliz por alguém ainda te considerar obscena. Open Subtitles يجب أن تفرحي أن هناك من يراك بذيئة حتى الآن
    Creio que esta seja para a maioria de nós a ameaça mais obscena que podemos testemunhar. Open Subtitles هذا، على ما أعتقد، بالنسبة لمعظمنا شهوداً لخطر وتهديد فاحش
    Ele denunciaria o terrorismo pelo que é, não só criminoso, mas uma caricatura obscena de tudo em que ele acreditava e pelo que lutou. TED سيسمي اﻹرهاب بما يستحق تسميته، ليس إجراما فحسب بل مهزلة فاحشة .لكل ما آمن وعانى من أجله.
    Linguagem abusiva e obscena é estrictamente proibida segundo Norma 404. Open Subtitles اللغة البذيئة والفاحشة تمنع بموجب قانون رقم 404
    Uma piada mais obscena, por favor. Open Subtitles المزاج الآن يسمح ببعض الكلام الفاحش -من فضلكِ
    - Usaram linguagem obscena? Open Subtitles -ليس بدنياً ، لا -هل استخدمت لغة بذيئة ؟
    O Supereu não é uma instância ética, é uma instância obscena que nos bombardeia com ordens impossíveis e que ri de nós quando não conseguimos atender às suas demandas. Open Subtitles الأنا العليا ليست قوة أخلاقية بل إنها قوة فاحشة بذيئة تمطرنا بالأوامر مستحيلة التحقيق وتهزأ بنا عندما لا نستطيع، كما هو متوقع، تنفيذ مطالبها
    Pensei que fosse uma chamada obscena. Open Subtitles أعتقد أنها مكالمة بذيئة
    Rapariga obscena. Open Subtitles فتاة بذيئة جداً
    A palavra "socialista" é assim tão obscena para si? Open Subtitles هل كلمة "اشتراكية" بذيئة بالنسبة لك؟
    Já pagamos uma quantia obscena de seguro. Open Subtitles لقد قمنا بدفع مبلغ فاحش للتأمين من المسئولية
    No restaurante você teve uma conversa obscena com Rajvir o gerente testemunhou. Open Subtitles في المطعم أنت تحدثتِ بشكل فاحش مع (راجفير) وكان المدير شاهدا على ذلك
    Era considerada obscena e imprópria para o jovem. Open Subtitles ~~بعضهم يعتقدها فاحشة ~~غير مناسبة للشباب
    A marca de água era obscena e horrível. Open Subtitles العلامة المائية كانت فاحشة ومرعبة
    E tu nem sabes que linguagem obscena se ouve lá dentro. Open Subtitles ولن تتصوري اللغة البذيئة بذلك المكان
    Twisted Sister, juntamente com outras 8 bandas de Metal, apareceram numa lista intitulada: "Os 15 Obscenos", porque a sua música foi considerada obscena pelo Centro Paternal de Recursos Musicais. Open Subtitles تویستد سیستر، جنبا إلى جنب مع 8 شرائح میتالية أخرى، ظهرت على قائمة ما يسمى ب "البذيئة 15" لأنه يعتبر موسيقاه الهجومية
    É o epicentro da riqueza obscena e da intervenção tecnológica. Open Subtitles إنها كمركز للثراء الفاحش والتدخل التقني
    Vai para a obscena parada triunfal do teu amigo. Open Subtitles اذهب لعرض أصدقاءك الفاحش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus