obtive a corda e estou a mergulhar e a tentar chamar a atenção dos golfinhos, que são como crianças. | TED | فقد حصلت على حبل وأنا أغوص الآن وأحاول أن أجذب انتباه الدلفين لأنها نوعاً ما كالأطفال الصغار |
obtive variações de tom interessantes devido ao papel de baixo contraste. | Open Subtitles | لقد حصلت على تنوعات مثيرة بإستخدام ورق ذو تباين قليل |
obtive o programa das operações da Polícia de Nova Iorque. | Open Subtitles | لقد سحبت مذكرة للقبض من شرطة نيويورك واحزروا ماذا؟ |
Eu tentei falar consigo. Não obtive resposta. | Open Subtitles | حاولت أن أصل إليك ولكننى لم أتلق رداً منك |
Hoje, procurei por "caixa de areia" e obtive "come a minha caixa", | Open Subtitles | مثل اليوم, اجريت بحث عن علبه رمليه وحصلت على كل علبتى |
obtive todos estes documentos sob o meu próprio nome, se o Jack Reacher tiver razão, a minha vida, a vida da sua filha, está em perigo neste momento. | Open Subtitles | سحبتُ كل تلك الأوراق باسمي أنا، لو كان (جاك ريشر) محق، فحياتي، حياة ابنتك، في خطر الآن. |
Apenas... obtive a informação toda, e depois enfiei-a num ficheiro. | Open Subtitles | لقد حصلت على كل المعلومات وثم حشرتها في ملف |
Corri as impressões digitais do copo. obtive uma correspondência, quase imediatamente. | Open Subtitles | انا رفعت البصمات عن الكأس حصلت على امر مفيد فورا |
Assim que obtive a cara dele, foi fácil encontrar uma correspondência. | Open Subtitles | حالما حصلت على صورة لوجهه كان من السهل أن أطابقه |
Felizmente, obtive o lugar, mas a parte mais difícil era encarar o meu pai. | TED | لحسن الحظ حصلت على العمل لكن اصعب جزء هو مواجهة ابي |
obtive o doutoramento estudando a saúde das abelhas. | TED | لقد حصلت على الدكتوراة في دراسة صحة نحل العسل |
obtive dados de localização das torres de telemóveis. | Open Subtitles | لقد سحبت بيانات الموقِع مِن أبراج الهواتِف الخليوية |
obtive todos os registos de detenção de todos os membros do sexo feminino presos nos últimos dez anos. | Open Subtitles | لقد سحبت سجلات المقبوض عليهم كل عضوة نسائية القيت القبض عليها في عشر السنوات الماضية |
Lancei um pedido de ajuda, mas não obtive nenhuma resposta. | Open Subtitles | أرسلت إشارة نجدة لكني لم أتلق أي استجابة |
Mas nunca obtive resposta. | Open Subtitles | لكنني لم أتلق أبداً رداً عليها |
Desculpe, não obtive resposta sua. | Open Subtitles | أنا آسف, لم أتلق إجابتك. |
Então passei meses a aperfeiçoar a proposta, apresentei-a e obtive a aprovação de quase toda a gente. | TED | ولهذا أمضيت أشهراً في صياغة المقترح، ومن ثم قدمته وحصلت على موافقة الجميع تقريباً. |
Fui a Cornell, e obtive o meu Mestrado em controlo de relvas na Universidade de Massachussets. | Open Subtitles | بل ذهبت شمالاً إلى جامعة كورنيل وحصلت على الماجستير فى إدارة العشب. |
Então expandi a busca a outras bases de dados e obtive um resultado. | Open Subtitles | لا بطاقات عمل , لا جريمة سابقة فوسعت البحث لقاعدة بيانات أخرى وحصلت على نتيجة واحدة |
obtive o atestado de óbito do Michael Smith no hospital St. Simon. | Open Subtitles | سحبتُ شهادة وفاة (مايكل سميث) من مُستشفى (سانت سيمون). |
obtive as imagens de segurança do prédio do Will. | Open Subtitles | ) لقد سحبتُ لقطات كاميرات (المراقبة الأمنية في بناية (ويل. |