"obtiveram" - Traduction Portugais en Arabe

    • حصلتم على
        
    • حصلوا عليه
        
    • حصلوا على
        
    • حصلا
        
    • حصلوا عليها
        
    quase todos vocês obtiveram um 20. Open Subtitles تقريباً كلكم حصلتم على تقدير متقدم
    E como obtiveram o meu curriculum? Open Subtitles كيف حصلتم على سيرتي الذاتية؟
    obtiveram o que quer que precisavam de ti. Open Subtitles أياً يكن ما كانوا يحتاجونه منكِ، فلقد حصلوا عليه الآن
    obtiveram o que quer que precisavam de ti. Open Subtitles أياً يكن ما يحتاجونه، فقد حصلوا عليه
    E vieram por aí abaixo, vêem? E obtiveram água mais saudável, erradicaram a malária. TED عندما حصلوا على الماء النقي .. وتم محاربة الملاريا
    Qualquer ataque dos rebeldes contra a estação será inútil... quaisquer que sejam os dados técnicos que obtiveram. Open Subtitles أي هجوم من قِبلَ الثوار على المحطة ستكون بادرة عديمة الفائدة مهما حصلوا على بيانات تقنية
    E, em meu nome, obtiveram o corpo da tua irmã. Open Subtitles وإنّهما نيابة عنّي حصلا على جسد أختك.
    Mas percebo como o obtiveram. Open Subtitles ولكني أفهم كيف حصلوا عليها
    Onde é que obtiveram esta informação? Open Subtitles أنّى حصلتم على هذه المعلومات؟
    Temos de comunicar com os outros locais de aterragem, temos de os ajudar com o que obtiveram dos outros heptapods. Open Subtitles نحتاج لمخاطبة باقي المواقع، نريد مساعدتهم لتفسير ما حصلوا عليه من (سباعي الأرجل) الآخرين
    Diz que obtiveram uma amostra de sangue durante a investigação. Open Subtitles قالوا إنهم حصلوا على عينة دمّ أثناء التحقيق.
    Como pensa que obtiveram todo aquele dinheiro? Open Subtitles من أين تظن أنهم حصلوا على تلك الأموال لقد استولوا على الأراضي والتراخيص والشركات
    Achas que obtiveram o suficiente para identificá-lo? Open Subtitles هل تعتقد أنهم حصلوا على ما يكفي للوصول إلى هويته ؟
    É caso para perguntar como o obtiveram. Open Subtitles إنّك تتساءلين كيف حصلا عليها.
    Como obtiveram isto? Open Subtitles كيف حصلا على هذا؟
    - Como o obtiveram, Richard? Open Subtitles -كيف حصلوا عليها يا (ريتشارد)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus