Tem havido uma série de ocorrências similares por toda a cidade. | Open Subtitles | كانت هناك سلسلة من الحوادث المماثلة في جميع أنحاء المدينة. |
Depois das últimas ocorrências, é um prazer divertir-me um pouco. | Open Subtitles | بعد سلسلة الحوادث الأخيرة، لا مانع من الحصول على بعض البهجة |
Excelência, os relatórios que pediu sobre as ocorrências anormais a sul. | Open Subtitles | سعاده الوزير ...لقد طلبت تقارير عن الحوادث الغير مالوفه في الجنوب... |
Estranhas ocorrências são reportadas com os serviços de electricidade... | Open Subtitles | تقارير عن العديد من الاحداث الغريبة المتعلقة بالالات |
Ao menos, há alguém feliz com estas ocorrências. | Open Subtitles | هناك احد على الاقل، يجد في هذه الاحداث بعض المتعة. |
que as ocorrências na natureza são causadas por acontecimentos anteriores. Não através de leis. | Open Subtitles | الحتمية" تقول أن الحوادث في الطبيعة مقررة" مسبقاً وفق قوانين الطبيعة |
A Natureza não cria raras ocorrências sem propósito. | Open Subtitles | - الطبيعة لا تخلق تلك الحوادث النادرة من دون أي غاية |
Bem, houve uma, ou duas, ocorrências. | Open Subtitles | لقد كان هنالك بعض الحوادث |
Irá começar com uma série de ocorrências não naturais, difíceis de nos apercebermos no início mas espalhando-se, de forma não muito diferente do cancro até que um simples facto se torna inegável. | Open Subtitles | "ستبدأ بسلسلة من الحوادث الغير طبيعية، يصعب ملاحظتها، أول الأمر... "لكنها ستتضخم، مثل السرطان، حتى يصبح كل حادث بسيط غير قابل للنفي. |
Está bem, uma vez li um artigo acerca de ocorrências cósmicas. | Open Subtitles | حسنا قرأت هذا في مقالة مرة عن الاحداث الكونية |
Houve ocorrências incomuns depois da internação do Louis. | Open Subtitles | هناك سلسلة من الاحداث الغير مفهومة منذ ادخل لوي للمستشفى |