"ocorrências" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحوادث
        
    • الاحداث
        
    Tem havido uma série de ocorrências similares por toda a cidade. Open Subtitles كانت هناك سلسلة من الحوادث المماثلة في جميع أنحاء المدينة.
    Depois das últimas ocorrências, é um prazer divertir-me um pouco. Open Subtitles بعد سلسلة الحوادث الأخيرة، لا مانع من الحصول على بعض البهجة
    Excelência, os relatórios que pediu sobre as ocorrências anormais a sul. Open Subtitles سعاده الوزير ...لقد طلبت تقارير عن الحوادث الغير مالوفه في الجنوب...
    Estranhas ocorrências são reportadas com os serviços de electricidade... Open Subtitles تقارير عن العديد من الاحداث الغريبة المتعلقة بالالات
    Ao menos, há alguém feliz com estas ocorrências. Open Subtitles هناك احد على الاقل، يجد في هذه الاحداث بعض المتعة.
    que as ocorrências na natureza são causadas por acontecimentos anteriores. Não através de leis. Open Subtitles الحتمية" تقول أن الحوادث في الطبيعة مقررة" مسبقاً وفق قوانين الطبيعة
    A Natureza não cria raras ocorrências sem propósito. Open Subtitles - الطبيعة لا تخلق تلك الحوادث النادرة من دون أي غاية
    Bem, houve uma, ou duas, ocorrências. Open Subtitles لقد كان هنالك بعض الحوادث
    Irá começar com uma série de ocorrências não naturais, difíceis de nos apercebermos no início mas espalhando-se, de forma não muito diferente do cancro até que um simples facto se torna inegável. Open Subtitles "ستبدأ بسلسلة من الحوادث الغير طبيعية، يصعب ملاحظتها، أول الأمر... "لكنها ستتضخم، مثل السرطان، حتى يصبح كل حادث بسيط غير قابل للنفي.
    Está bem, uma vez li um artigo acerca de ocorrências cósmicas. Open Subtitles حسنا قرأت هذا في مقالة مرة عن الاحداث الكونية
    Houve ocorrências incomuns depois da internação do Louis. Open Subtitles هناك سلسلة من الاحداث الغير مفهومة منذ ادخل لوي للمستشفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus