Enquanto Octávia faz o mesmo pelo meu bom amigo Agripa. | Open Subtitles | بينما أوكتافيا تَعمَلُ نفس الشئ مع صديقِي الجيدِ اجريبا. |
Tenta pôr um ar mais alegre, Octávia. | Open Subtitles | حاولي أن تنَظْري بهجة أكثر، أوكتافيا. |
Não é o pai de Jocasta, a amiga de Octávia? | Open Subtitles | أليس هذا والد صديقة "أوكتافيا" "جاكوستا" ؟ |
- Olá, Octávia. - Mecenas, vim ver o meu irmão. | Open Subtitles | . "مرحباً , "أوكتافيا - . مايسنس" , لقد أتيت لرؤية أخى" - |
Não sou snobe, Octávia, e não me importo que convides a filha de um comerciante, | Open Subtitles | لست متكبرة يا أوكتفيا . ولا أمانع أن تجلبي إبنه التاجر إلى البيت |
António não se atreveria a desrespeitar-me, e Octávia... | Open Subtitles | أنتوني لا يجرؤ على إزدرائي هكذا، وإضافةً إلى، أوكتافيا - |
E esta deve ser a minha irmã Octávia. | Open Subtitles | وهذه يَجِبُ أَنْ تكُونَ أختي أوكتافيا. |
Mas não deixe que Octávia sofra pelos meus pecados. | Open Subtitles | لكن لا تدع أوكتافيا تدفع ثمناً لذنوبِي. |
Octávia poderá dar à luz um herdeiro. | Open Subtitles | . أوكتافيا" محتملاً أكثر أن تزود أطفالاً" |
Quem não souber, poderá pensar que estás apaixonado por Octávia. | Open Subtitles | أى أحد لم يعرف أكثر . "قد يفكر أنك تحب "أوكتافيا |
Octávia, tenho um favor para te pedir. | Open Subtitles | . أوكتافيا" , لدى خدمة أريد أن أسألها منك" |
Octávia, estavas lá! Sabes que género de mãe ela é. | Open Subtitles | . أوكتافيا" , لقد كنتى هناك" . أنتى تعرفي ما نوع الأمهات تكون هى |
A minha querida mãe... Octávia, a esposa que eu amava. | Open Subtitles | "أمى العزيزة و حبيتى "أوكتافيا |
Eu mato Octávia, e Merula trata de mim, mas se ela não conseguir, e eu for capturada viva, então tens de matar-me. | Open Subtitles | (سأقتل (أوكتافيا و (ميرولا) ستتولي أمري لكن إن لم تستطع و تم أسري حية فعليك أن تقتلني |
Castor, corta a garganta de Octávia antes de cortares a minha. | Open Subtitles | كاستور)، تأكد من أن تقطع) عنق (أوكتافيا) قبل عنقي |
A Octávia adoraria. | Open Subtitles | أوكتافيا تَحبُّ ذلك. |
Disseram-me que a Octávia deixou a cidade, mas ninguém sabe para onde foi. | Open Subtitles | يخبرني الناس أن (أوكتافيا) تركت المدينة لكن لا أحد يعرف إلى أين |
Octávia ter-me-ia dito. | Open Subtitles | أوكتافيا كَانتْ سَتُخبرُني. |
Tenho a honra de falar com a irmã dele, Octávia? Sim. | Open Subtitles | هل يمكن أن أنال شرف الحديث مع إخته "أوكتفيا" ؟ |
Octávia, tenho estado à tua procura em toda a parte. | Open Subtitles | أوكتفيا, ابحث عنك في كل مكان |