"oculares" - Traduction Portugais en Arabe

    • عيان
        
    • العين
        
    • العيون
        
    • البصرية
        
    • العينية
        
    • العيان
        
    Quando estes casos foram analisados, três quartos deles tinham sido influenciados por memórias erradas, memórias falsas de testemunhas oculares. TED و بعد تحليل هذه القضايا ثلاثة ارباع منهم سببهم ذكرى خاطئة لشاهد عيان
    Estou aqui para falar do próximo grande acontecimento porque estamos a descobrir que temos esta capacidade de relatar testemunhos oculares do que está a acontecer, em tempo real. TED أنا هنا لأتحدث عن الخطوة الكبيرة القادمة لأن ما نكتشفه هو أن لدينا المقدرة على الإبلاغ من شهود عيان على الحدث، مباشرةً
    Pegámos numa amostra muito pequena de vídeos de testemunhas oculares que mostravam violência contra transexuais e pessoas não-conformes. TED أخذنا عيّنة صغيرة جدًا جدًا من تسجيلات شهود عيان تعرض إساءات في حق المتحولين جنسيًّا أو غير المتطابقين لجنسهم
    Foi muito significativo, porque ele escreveu-o com movimentos oculares. TED ولقد كانت مهمة للغاية لانه استخدم تكنولوجيا ملاحقة العين لكتابتها
    Hoje em dia, os médicos e cientistas estão a olhar para diferentes estruturas oculares para desenvolver implantes biomecânicos para a disfunção ocular. TED اليوم، والأطباء والعلماء يبحثون في بنيات العين المختلفة ليساعدوا على تصميم مزروع بيوميكانيكي لضعاف الرؤية
    - Baseado nos... ângulos das órbitas oculares e de um grande processo mastóide, o falecido é um homem. Open Subtitles زاوية فتحات العيون الدائرية وكبر حجم عظم الجمجمة الخلفي فإن المتوفى ذكر
    Isto é um retrato robot do assassino obtido de duas testemunhas oculares. Open Subtitles ذلك رسم كروكي عن القاتل رسمناه من خلال شاهد عيان قوي جدا
    As testemunhas oculares dizem que o bombista era um homem. Open Subtitles يوجد روايات لشهود عيان ان المفجر كان بشري
    Não, temos 4 testemunhas oculares e 4 histórias diferentes. Open Subtitles هل شاهد أحد شيئاً ؟ لدينا أربعة شهود عيان وأربع قصص مختلفة
    Mas para se negar um "hábeas-corpus" tem que haver testemunhas oculares. Open Subtitles و لكن لكي ترفض الكفالة يجب أن يستمعوا الى أي شهود عيان
    Eu agradeço a tua ajuda Clark, mas eles precisam de testemunhas oculares. Open Subtitles أنا أقدر مساندتك كلارك و لكنهم يريدون شهود عيان
    Temos duas testemunhas oculares e provas físicas. Open Subtitles ـ انه يتوهم ـ لا لم يتوهم عندنا شاهد عيان اثنين وبعض الادلة الطبيعية
    Rodeado por grandes arranha-céus, não houve testemunhas oculares da destruição do edifício. Open Subtitles وهي محاطة بمابنٍ عالية.. لم يكن ثمة شهود عيان على دمار المبنى
    Testemunhas oculares tanto dentro como fora do edifício foram atiradas ao chão por aquilo que descrevem ter sido uma onda de choque. Open Subtitles شهود عيان داخل وخارج البناية سقطوا على الأرض من تأثير موجة إهتزازية
    Há relatos de testemunhas oculares de duas baixas e têm reféns. Open Subtitles نعم سيدي، هناك تقارير من شهود عيان بوجود اثنين قتلى ولديهم رهائن
    Quando leio o Novo Testamento, leio o relato de testemunhas oculares que escreveram o que viram. Open Subtitles عندما أقرأ إنجيل العهد الجديد يبدو لى وكأن الذى كتبه شهود عيان سجّلوا ما رأوه رأى العين
    Os únicos indícios de trauma externo são as queimaduras por causa desconhecida, dos dois globos oculares. Open Subtitles الإشارة الوحيدة لمصيبة خارجيّة هي الحروق, لسبب غير معروف بكلا بؤبؤا العين.
    E em todos os pontos de entrada, identificadores oculares dos pacientes. Open Subtitles وعند كل نقاط الدخول مسح عور العين الصبور
    Há sinal de que era controlada, com o dispositivo ou vermes oculares? Open Subtitles هل هناك اي علامة عن كونها يتم التحكم بها ما فعله الاشفيني بالمسخرون او ديدان العيون
    Quando o Karl foi atingido, a pancada danificou-lhe as funções cerebrais, cortando-lhe os reflexos oculares. Open Subtitles عندما ضرب كارل على الرأسه، أتلفت الضربة وظيفته المخّية، وقطع ردّود أفعاله البصرية
    Pode ser uma fraqueza nas artérias oculares. Open Subtitles قد يكون ضعفاً بتخطيط الشرايين العينية
    Sabemos que as identificações de testemunhas oculares são falíveis. TED نحن نعلم ان تحديد شهود العيان قابل للخطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus