Os manifestantes ocuparam o aeroporto, e tentaram enfrentar a polícia. | Open Subtitles | إحتل المتظاهرون المطار وحاولوا إجبار رئيس الوزراء على الإستقالة |
20 anos depois, os romanos ocuparam a Bretanha do Sul. | Open Subtitles | وبعد مرور عشرين عاماً "إحتل "الرومان" جنوب "بريطانيا |
Na II Guerra Mundial, os alemães ocuparam a Noruega. | Open Subtitles | أثناء الحرب العالميّة الثانية احتل الألمان النرويج. |
Há centenas de anos, quando os Romanos ocuparam a Britânia, os clãs do norte eram um povo indomável, | Open Subtitles | منذ مئات السنين عندما احتل الرومان بريطانيا كان من المستحيل ترويض عشائر الشمال |
Cho-sun, Jung-ang e os estudantes de Han-yang em An-San ocuparam a sala do presidente e incendiaram o edifício principal. | Open Subtitles | تشو صن ، وجنغ انغ كما أن طلاب جامعة هان يانغ في آن سان احتلوا غرفة الرئيس وأشعلوا النار في في المبنى الرئيسي |
ocuparam a cidade. Conseguiram. | Open Subtitles | لقد احتلوا المدينة لقد فعلوها. |
A esta hora, eles já ocuparam a sala das turbinas. | Open Subtitles | بحلول الآن , لـقد إستولوا على غـرفة التوربينات. |
Em 1944, os nazis ocuparam a Holanda e devido a várias razões decidiram desviar toda a comida para a Alemanha; | Open Subtitles | في عام 1944، كان النازيون يحتلون هولندا و لمجموعة من الأسباب قرروا أن يأخذوا كل الطعام و ينقلوه إلى المانيا؛ |
Quando os Nazis ocuparam a Holanda durante a 2.ª Guerra Mundial, Hermann Göring, um dos mais importantes generais de Hitler, desejou adicionar Vermeer à sua coleção de arte pilhada por toda a Europa. | TED | عندما احتل النازيون هولندا خلال الحرب العالمية الثانية، هيرمان جورينج أحد كبار جنرالات هتلر، سعى لإضافة لوحات فيرمير إلى مجموعته من الأعمال الفنية المنهوبة من جميع أنحاء أوروبا. |
Os alemães ocuparam a Rússia. | TED | احتل الألمان روسيا |
Os normandos ocuparam a Inglaterra por 100 anos ... | Open Subtitles | لقد احتل النورمانديون إنجلترا لمدة مئة عام منذ معركة (هيستينجز)، العار صفحة طواها الماضي بالنسبة للساكسونيين |
Há 20 anos, os Genii quase que ocuparam o planeta. | Open Subtitles | منذو 20 سنة, الجيناي) شبة احتلوا الكوكب, |
O coro permaneceu no palco, os diáconos e as suas esposas — ou a Burguesia Batista como gosto de lhes chamar — (Risos) ocuparam a primeira fila em frente do altar. | TED | مكث الكورال في منصته، الشمامسة وزوجاتهم -- أو البرجوازيين المعمدين كما أحب أن أدعوهم -- (ضحك) احتلوا أول مكان أمام المذبح. |
Eles ocuparam a pequena cidade de Pittsylvânia. | Open Subtitles | "لقد إستولوا على" "مدينة "بتسلفنيانا" الصغيرة" |
Os extraterrestres ocuparam a Casa Branca? | Open Subtitles | الفضائيين يحتلون البيت الابيض ؟ |